the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Read the Bible
A Biblia Sagrada
1 Samuel 20
1 Ento fugiu Davi de Naiote, em Ram; e veio, e disse a Jnatas: Que fiz eu? Qual o meu crime? E qual o meu pecado diante de teu pai, que procura tirar-me a vida?2 E ele lhe disse: Tal no suceda; no morrers; eis que meu pai no faz coisa nenhuma grande, nem pequena, sem primeiro me informar; por que, pois, meu pai me encobriria este negcio? No ser assim.3 Ento Davi tornou a jurar, e disse: Teu pai sabe muito bem que achei graa em teus olhos; por isso disse: No saiba isto Jnatas, para que no se magoe. Mas, na verdade, como vive o SENHOR, e como vive a tua alma, h apenas um passo entre mim e a morte.4 E disse Jnatas a Davi: O que disser a tua alma, eu te farei.5 Disse Davi a Jnatas: Eis que amanh a lua nova, em que costumo assentar-me com o rei para comer; porm deixa-me ir, e esconder-me-ei no campo, at tarde do terceiro dia.6 Se teu pai notar a minha ausncia, dirs: Davi me pediu muito que o deixasse ir correndo a Belm, sua cidade; porquanto se faz l o sacrifcio anual para toda a linhagem.7 Se disser assim: Est bem; ento teu servo tem paz; porm se muito se indignar, sabe que j est inteiramente determinado no mal.8 Usa, pois, de misericrdia com o teu servo, porque o fizeste entrar contigo em aliana do SENHOR; se, porm, h em mim crime, mata-me tu mesmo; por que me levarias a teu pai?
9 Ento disse Jnatas: Longe de ti tal coisa; porm se de alguma forma soubesse que j este mal est inteiramente determinado por meu pai, para que viesse sobre ti, no to revelaria eu?10 E disse Davi a Jnatas: Quem me far saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?11 Ento disse Jnatas a Davi: Vem e saiamos ao campo. E saram ambos ao campo.12 E disse Jnatas a Davi: O SENHOR Deus de Israel seja testemunha! Sondando eu a meu pai amanh a estas horas, ou depois de amanh, e eis que se houver coisa favorvel para Davi, e eu ento no enviar a ti, e no to fizer saber;par 13 O SENHOR faa assim com Jnatas outro tanto; que se aprouver a meu pai fazer-te mal, tambm to farei saber, e te deixarei partir, e irs em paz; e o SENHOR seja contigo, assim como foi com meu pai.14 E, se eu ento ainda viver, porventura no usars comigo da beneficncia do SENHOR, para que no morra?15 Nem tampouco cortars da minha casa a tua beneficncia eternamente; nem ainda quando o SENHOR desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.16 Assim fez Jnatas aliana com a casa de Davi, dizendo: O SENHOR o requeira da mo dos inimigos de Davi.17 E Jnatas fez jurar a Davi de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.18 E disse-lhe Jnatas: Amanh a lua nova, e no te acharo no teu lugar, pois o teu assento se achar vazio.19 E, ausentando-te tu trs dias, desce apressadamente, e vai quele lugar onde te escondeste no dia do negcio; e fica-te junto pedra de Ezel.20 E eu atirarei trs flechas para aquele lado, como se atirasse ao alvo.21 E eis que mandarei o moo dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moo: Olha que as flechas esto para c de ti; toma-o contigo, e vem, porque h paz para ti, e no h nada, vive o SENHOR.22 Porm se disser ao moo assim: Olha que as flechas esto para l de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.23 E quanto ao negcio de que eu e tu falamos, eis que o SENHOR est entre mim e ti eternamente.
24 Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, assentou-se o rei para comer po.25 E, assentando-se o rei, como das outras vezes, no seu assento, no lugar junto parede, Jnatas se levantou, e assentou-se Abner ao lado de Saul; e o lugar de Davi apareceu vazio.26 Porm naquele dia no disse Saul nada, porque dizia: Aconteceu-lhe alguma coisa, pela qual no est limpo; certamente no est limpo.27 Sucedeu tambm no outro dia, o segundo da lua nova, que o lugar de Davi apareceu vazio; disse, pois, Saul a Jnatas, seu filho: Por que no veio o filho de Jess nem ontem nem hoje a comer po?28 E respondeu Jnatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belm.29 Dizendo: Peo-te que me deixes ir, porquanto a nossa linhagem tem um sacrifcio na cidade, e meu irmo mesmo me mandou ir; se, pois, agora tenho achado graa em teus olhos, peo-te que me deixes partir, para que veja a meus irmos; por isso no veio mesa do rei.30 Ento se acendeu a ira de Saul contra Jnatas, e disse-lhe: Filho da mulher perversa e rebelde; no sei eu que tens escolhido o filho de Jess, para vergonha tua e para vergonha da nudez de tua me?31 Porque todos os dias que o filho de Jess viver sobre a terra nem tu estars seguro, nem o teu reino; pelo que envia, e traze-mo nesta hora; porque digno de morte.32 Ento respondeu Jnatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que h de morrer? Que tem feito?33 Ento Saul atirou-lhe com a lana, para o ferir; assim entendeu Jnatas que j seu pai tinha determinado matar a Davi.34 Por isso Jnatas, todo encolerizado, se levantou da mesa; e no segundo dia da lua nova no comeu po; porque se magoava por causa de Davi, porque seu pai o tinha humilhado.
35 E aconteceu, pela manh, que Jnatas saiu ao campo, ao tempo que tinha ajustado com Davi, e um moo pequeno com ele.36 Ento disse ao seu moo: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moo, e ele atirou uma flecha, que fez passar alm dele.37 E, chegando o moo ao lugar da flecha que Jnatas tinha atirado, gritou Jnatas atrs do moo, e disse: No est porventura a flecha mais para l de ti?38 E tornou Jnatas a gritar atrs do moo: Apressa-te, corre, no te demores. E o moo de Jnatas apanhou as flechas, e veio a seu senhor.39 E o moo no entendeu coisa alguma; s Jnatas e Davi sabiam deste negcio.40 Ento Jnatas deu as suas armas ao moo que trazia, e disse-lhe: Anda, e leva-as cidade.41 E, indo-se o moo, levantou-se Davi do lado do sul, e lanou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se trs vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.42 E disse Jnatas a Davi: Vai-te em paz; o que ns temos jurado ambos em nome do SENHOR, dizendo: O SENHOR seja entre mim e ti, e entre a minha descendncia e a tua descendncia, seja perpetuamente. (20-43) Ento se levantou Davi, e partiu; e Jnatas entrou na cidade.