the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
کتاب مقدس
مزامير 139:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
compassest: or, winnowest, Job 13:26, Job 13:27, Job 14:16, Job 14:17, Job 31:4, Matthew 3:12
my path: Psalms 139:18, Psalms 121:3-8, Genesis 28:10-17, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 11:2-5, 2 Samuel 11:27
and art acquainted: 2 Samuel 12:9-12, Proverbs 5:20, Proverbs 5:21, Ecclesiastes 12:14, Isaiah 29:15, Jeremiah 23:24, John 6:70, John 6:71, John 13:2, John 13:21, Acts 5:3, Acts 5:4
Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Psalms 119:168 - for all my Jeremiah 16:17 - General Ezekiel 11:5 - for Daniel 5:23 - and whose
Gill's Notes on the Bible
Thou compassest my path and my lying down,.... The Targum adds,
"to study in the law.''
His walk in the daytime, and every step he took, and his lying down at night. It denotes his perfect knowledge of all his actions, day and night; he surrounds every path of man, that they cannot escape his knowledge. Or, "thou winnowest", as some render the word c; he distinguishes actions; he discerns and separates the good from the bad, or the goodness of an action from the evil and imperfection of it, as in winnowing the wheat is separated from the chaff. Or, "thou measurest my squaring" d; all his dimensions, his length and breadth, as he lay down in his bed;
and art acquainted [with] all my ways; the whole of his life and conversation, all his works and doings: God knows all the evil ways and works of his people; he takes notice of them, and chastises for them; and all their good works, and approves and accepts of them; he knows from what principles of faith and love they spring, in what manner they are performed, and with what views, aims, and ends; see Revelation 2:2 Psalms 1:6.
c זרית "ventilasti", Pagninus, Montanus; so Tigurine version and Ainsworth. d רבעי "quadraturam meam spithama mensurasti", Gussetius, p. 775. "spithama metiris", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Thou compassest my path ... - Margin, “winnowest.” The Hebrew word - זרה zârâh - means properly “to scatter,” to cast loosely about - as the wind does dust; and then, to winnow - to wit, by throwing grain, when it is thrashed, up to the wind: Isaiah 30:24; Jeremiah 4:11; Ruth 3:2. Then it means “to winnow out;” that is, to winnow out all the chaff, and to leave all the grain - to save all that is valuable. So here it means that God, as it were, “sifted” him. Compare Isaiah 30:28; Amos 9:9; Luke 22:31. He scattered all that was chaff, or all that was valueless, and saw what there was that was real and substantial. When it is said that he did this in his “path and his lying down,” it is meant that he did it in every way; altogether; entirely.
And art acquainted with all my ways - All the paths that I tread; the whole course of my life. All that I do, in all places and at all times, is fully known to thee.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 139:3. Thou compassest my path — זרית zeritha thou dost winnow, ventilate, or sift my path; and my lying down, רבעי ribi, my lair, my bed.
And art acquainted — Thou treasurest up. This is the import of sachan. Thou hast the whole number of my ways, and the steps I took in them.