the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
کتاب مقدس
اِشعيا 24:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a crying: Proverbs 31:6, Hosea 7:14, Joel 1:15
all joy: Isaiah 24:7-9, Isaiah 8:22, Isaiah 9:19, Jeremiah 48:33, Lamentations 5:14, Lamentations 5:15, Amos 5:16-20, Matthew 22:11-13, Luke 16:25
Reciprocal: Ecclesiastes 10:19 - and wine Joel 1:10 - the new Joel 1:12 - joy Amos 5:18 - the day of the Lord is John 2:3 - they wanted
Gill's Notes on the Bible
[There] is a crying for wine in the streets,.... Not to them that have it, to come and sell it, as Kimchi; but for want of it: there shall be a howling and lamentation in the streets of Rome, during the siege of it, when there will be a famine of bread and of wine, as in Revelation 18:8 by those who used to drink wine, and make glad their hearts; but now shall be without it. This is put for all desirable things, which their souls lusted after; but now will be departed from them, Revelation 18:14:
all joy is darkened: or come to an eventide; the light of joy is turned into the darkness of misery and distress; this will be, when the fifth vial is poured out on the seat of the beast, and his kingdom will be full of darkness; and men will gnaw their tongues for pain, and yet not repent of their sins, but blaspheme the God of heaven,
Revelation 16:10:
the mirth of the land is gone; not Jerusalem, the joy of the whole earth, as Jarchi; but the mirth and joy of the city of Rome;
Revelation 16:10- :.
Barnes' Notes on the Bible
There is a crying for wine in the streets - The inhabitants of the city, turned from their dwellings, would cry for wine to alleviate their distress, and to sustain them in their calamity (compare Isaiah 16:8-10).
All joy is darkened - Is gone, or has departed, like the joyful light at the setting of the sun.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 24:11. All joy is darkened - "All gladness is passed away"] For ערבה arebah, darkened, read עברה aberah, passed away, transposing a letter. Houbigant, Secker. Five of Dr. Kennicott's and five of De Rossi's MSS., several ancient, add כל col, all, after משוש mesos: the Septuagint adds the same word before it.