Lectionary Calendar
Wednesday, October 30th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Samuel 2:20
This verse is not available in the !
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoContextual Overview
18 And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe. 18 Joab, Abishai, and Asahel—the three sons of Zeruiah—were among David's forces that day. Asahel could run like a gazelle, 18 And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe. 18 Zeruiah's three sons, Joab, Abishai, and Asahel, were there. Now Asahel was a fast runner, as fast as a deer in the field. 18 The three sons of Zeruiah were there—Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.) 18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel [was as] light of foot as a wild roe. 18 The three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe. 18Three sons of Zeruiah [the half sister of David] were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as light and swift-footed as one of the [wild] gazelles in the field. 18 And the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift of foot as a wild gazelle. 18 Forsothe thre sones of Saruye weren there, Joab, and Abisai, and Asahel; forsothe Asahel was a `rennere moost swift, as oon of the capretis that dwellen in woodis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
Genesis 2:18
And Yahweh God said, It is not good that the man should be alone; I will make a matching helper for him.
And Yahweh God said, It is not good that the man should be alone; I will make a matching helper for him.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Genesis 2:18
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Genesis 2:18
And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
Genesis 2:18
Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Genesis 2:18
And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf.
And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf.
Genesis 2:18
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
Genesis 2:18
The LORD God also said, "It is not good for the man to be alone. I will make for him a suitable helper."
The LORD God also said, "It is not good for the man to be alone. I will make for him a suitable helper."
Gill's Notes on the Bible
Then Abner looked behind him,.... Perceiving one at his heels, and making haste up to him.
And said, [art] thou Asahel? for it seems he knew him personally, being well acquainted with his family:
and he answered, I [am]; so that they were very near to each other, as to discourse together, and be heard and understood by each other.