Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 14:14

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Death;   Dishonesty;   Exile;   God Continued...;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Life;   Obsequiousness;   Salvation;   Tact;   Thompson Chain Reference - Death;   Dying;   Life-Death;   Man;   Universal;   Torrey's Topical Textbook - Life, Natural;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Mediator, Mediation;   Fausset Bible Dictionary - Absalom;   Fasting;   Mizpah;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Outcast;   Samuel, Books of;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Samuel, First Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Asylum;   Person;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Contextual Overview

1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. 1 Joab realized how much the king longed to see Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king’s heart was toward Absalom. 1 Joab son of Zeruiah knew that King David missed Absalom very much. 1 Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart [was] towards Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. 1Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom. 1 Forsothe Joab, the sone of Saruye, vndirstood, that the herte of the kyng was turned to Absolon;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we must: 2 Samuel 11:25, Job 30:23, Job 34:15, Psalms 90:3, Psalms 90:10, Ecclesiastes 3:19, Ecclesiastes 3:20, Ecclesiastes 9:5, Hebrews 9:27

as water: Job 14:7-12, Job 14:14, Psalms 22:14, Psalms 79:3

neither: etc. or, because God hath not taken away his life, he hath also devised means, etc. God. Deuteronomy 10:17, Job 34:19, Matthew 22:16, Acts 10:34, Romans 2:11, 1 Peter 1:17

he devise: Exodus 21:13, Leviticus 26:40, Numbers 35:15, Numbers 35:25, Numbers 35:28, Isaiah 50:1, Isaiah 50:2

Reciprocal: Genesis 5:5 - and he died Genesis 47:29 - must die Deuteronomy 1:17 - shall not 1 Samuel 7:6 - drew water 2 Samuel 12:1 - unto David 2 Kings 7:4 - we shall but die Job 7:9 - he Job 10:21 - I go whence Psalms 144:4 - his days Ecclesiastes 8:8 - is no Ezekiel 33:11 - I have Mark 13:7 - must Colossians 3:25 - and

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people that they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:5
He took his wife Sarai, his nephew Lot, and everything they owned, as well as all the servants they had gotten in Haran. They set out from Haran, planning to go to the land of Canaan, and in time they arrived there.
Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went to go forth into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Genesis 12:5
Abram took Sarai his wife, Lot his brother's son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan. Into the land of Canaan they came.
Genesis 12:5
Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had acquired, and the people (servants) which they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:5
And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.
Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and people they had acquired in Haran, and set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,

Gill's Notes on the Bible

For we must needs die,.... As all must, herself, the king, and his sons, and indeed all men; this is the common case and lot of men; particularly she insinuates that David must die, and that there must be a successor named, and perhaps a dispute would arise about one; which might be fatal, if Absalom was not recalled in his lifetime; and that Amnon must have died in a little time if he had not been killed by his brother; and Absalom, he must die also quickly, and therefore what signifies taking away his life? he may as well live a little longer; this, however plausible, was but bad reasoning in the case of a malefactor:

and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; which sinks into the earth, and cannot be got out of it again; so men, when they die, are buried in the earth, and cannot be gathered or restored to life again, until the resurrection of the dead; and since Amnon is dead, and he cannot be brought to life again, it is best to be easy, and not seek to take away the life of another; which is to bring him into the same irrecoverable state and condition:

neither doth God respect [any] person; the words in the original are, "God doth not take away the soul or life" p; of every offender, but spares them notwithstanding the crimes they have committed; and therefore it became the king to be sparing and merciful to offenders, and particularly to his own son; and perhaps she any tacitly have respect to David himself who had been guilty both of murder and adultery, either of which deserved death; and yet God had not taken away his life, but in his great mercy had spared him; and therefore, since he had received mercy, he should show it: or "God hath not taken away [his] soul or life"; the life of Absalom; he had not cut him off himself by his immediate hand, nor suffered the king's sons to take away his life, nor any other to seize upon him, and bring him to justice, whom David might have employed; but had by his providence protected and preserved him; so that it seemed to be his will and pleasure that he should not be put to death:

yet doth he devise means that his banished be not expelled from him; from his word, worship, and ordinances, as Absalom was; and by protecting him by his providence, it looked as if it was his will, and he would find out ways and means for bringing him back to his country, his father's court, and the sanctuary of the Lord; even as, by the law concerning the cities of refuge for the manslayer, provision was made that at the death of the high priest the exiled person might return to his country.

p ולא ישא אלהים נפש "et non tollet Deus animam", Montanus; so the Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

His banished - The use of the word as applied to one of the people of God driven into a pagan land, is well illustrated by Deuteronomy 30:4-5; Jeremiah 40:12; Micah 4:6; Zephaniah 3:19.

Neither doth God respect any person - Some prefer the margin: “And God does not take away life, in the case of every sin that deserves death, e. g. David’s own case 2 Samuel 12:13, but devises devices that the wanderer may not be forever expelled from him, i. e., for the return of penitent sinners.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 14:14. For we must needs die — Whatever is done must be done quickly; all must die; God has not exempted any person from this common lot. Though Amnon be dead, yet the death of Absalom cannot bring him to life, nor repair this loss. Besides, for his crime, he justly deserved to die; and thou, in this case didst not administer justice. Horrible as this fratricide is, it is a pardonable case: the crime of Amnon was the most flagitious; and the offense to Absalom, the ruin of his beloved sister, indescribably great. Seeing, then, that the thing is so, and that Amnon can be no more recalled to life than water spilt upon the ground can be gathered up again; and that God, whose vicegerent thou art, and whose example of clemency as well as justice thou art called to imitate, devises means that those who were banished from him by sin and transgression, may not be finally expelled from his mercy and his kingdom; restore thy son to favour, and pardon his crime, as thou hast promised to restore my son, and the Lord thy God will be with thee. This is the sum and sense of the woman's argument.

The argument contained in this 2 Samuel 14:14 verse is very elegant, and powerfully persuasive; but one clause of it has been variously understood, Neither doth God respect any person; the Hebrew is, ולא ישא אלהים נפש velo yissa Elohim nephesh, "And God doth not take away the soul." The Septuagint has it, Και ληψεται ὁ Θεος την ψυχην; And God will receive the soul. This intimates that, after human life is ended, the soul has a state of separate existence with God. This was certainly the opinion of these translators, and was the opinion of the ancient Jews, at least three hundred years before the incarnation; about which time this translation was made. The Vulgate has, Nec volt Deus perire animam, "Nor does God will the destruction of the soul." God is not the author of death; neither hath he pleasure in the destruction of the living; imitate him; pardon and recall thy son.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile