Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Corinthians 9:10

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Evil;   Minister, Christian;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Plowing;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;   Ox, the;   Ploughing;   Threshing;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Collection;   Law;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Old Testament;   Timothy, the First Epistle to;   Tribute;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Bag;   Muzzle;   Plow;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abuse, Abusers;   Certainty (2);   Church Government;   Law;   Plough ;   Property (2);   Trade and Commerce;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Plow (and forms);   Thresh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altogether;   Plow;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;  

Contextual Overview

3 Some people want to judge me. So this is the answer I give them: 3 This is my defense to those who would examine me. 3 Myne answer to them that axe me is this. 3 My defense to those who examine me is this. 3 This is my defense to those who would examine me: 3 My defense to those who examine me is this: 3 This is the answer I give people who want to judge me: 3 My defense to those that examine me is this. 3 My answer to them that examine me is this, 3 This is my defense to those who would examine me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Matthew 24:22, Romans 15:4, 2 Corinthians 4:15

that ploweth: 1 Corinthians 3:9, Luke 17:7, Luke 17:8, John 4:35-38, 2 Timothy 2:6

Reciprocal: Numbers 18:31 - your reward Numbers 31:41 - Eleazar Numbers 35:2 - General Deuteronomy 12:19 - Take Deuteronomy 25:4 - muzzle 2 Chronicles 4:3 - And under Isaiah 28:28 - Bread Isaiah 30:24 - oxen Ezekiel 1:10 - the face of an ox Matthew 10:31 - General Romans 4:23 - General 1 Corinthians 10:11 - they Philippians 3:8 - doubtless Philippians 4:14 - ye did 1 Timothy 5:18 - Thou Revelation 4:7 - like a calf

Cross-References

Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the beasts and all the livestock that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided.
Genesis 8:1
And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided;
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild and tame animals with him in the boat. He made a wind blow over the earth, and the water went down.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that [were] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.
Genesis 8:1
God remembered Noah, all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
Genesis 8:1
And God remembered and thought kindly of Noah and every living thing and all the animals that were with him in the ark; and God made a wind blow over the land, and the waters receded.
Genesis 8:1
Forsothe the Lord hadde mynde of Noe, and of alle lyuynge beestis, and of alle werk beestis, that weren with hym in the schip; and brouyte a wynd on the erthe.
Genesis 8:1
And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which [are] with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the animals and livestock that were with him in the ark. And He sent a wind over the earth, and the waters began to subside.

Gill's Notes on the Bible

Or saith he it altogether for our sakes,.... That is, God says this, or delivers out this law, forbidding the muzzling the ox, while it treads out the corn; not merely for the sake of the ox, but chiefly for the sake of men; and so Jarchi upon the place says, that the ox is mentioned, להוציא את אדם, "to express man"; and so another of the Jewish writers m interprets the law in Deuteronomy 22:6. "Thou shalt not take the dam with the young";

"the intention of the command is, not to have mercy on birds, "but for the sake of men", he (God) says this, whom he would accustom to meekness and compassion:''

and particularly this is here said, for the sake of ministers of the Gospel, who for their spiritual strength, and labours in their work, may be compared to oxen; see Ezekiel 1:10. This law is elsewhere produced by the apostle, and urged in favour of the maintenance of ministers, as here, 1 Timothy 5:17 and therefore

for our sakes no doubt it is written; to teach men, that as any workmen are not to be deprived of proper sustenance, so neither they that labour in the word and doctrine:

that he that ploweth should plow in hope; of enjoying the fruit of his labours:

and that he that thresheth in hope, should be partaker of his hope; of having a supply out of that he is threshing.

m R. Menuachcm apud Ainsworth on Deut. xxii. 7. & Drusium in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Or saith he it altogether for our sakes? - The word “altogether” (πάντως pantōs) cannot mean that this was the “sole” and “only” design of the law, to teach that ministers of the gospel were entitled to support; for:

(1) This would be directly contrary to the law itself, which had some direct and undoubted reference to oxen;

(2) The scope of the argument here does not require this interpretation, since the whole object will be met by supposing that this settled a “principle” of humanity and equity in the divine law, according to which it was “proper” that ministers should have a support; and,

(3) The word “altogether” (πάντως pantōs) does not of necessity require this interpretation. It may be rendered “chiefly, mainly, principally, or doubtless;” Luke 4:23, “Ye will ‘surely’ (πάντως pantōs certainly, surely, doubtless) say unto me this proverb,” etc.; Acts 18:21, “I must ‘by all means’ (πάντως pantōs, certainly, surely) keep this feast; Acts 21:22, “The multitude ‘must needs’ (πάντως pantōs, will certainly, surely, inevitably) come together,” etc.; Acts 28:4, “‘No doubt’ (πάντως pantōs) this man is a murderer,” etc. The word here, therefore, means that the “principle” stated in the law about the oxen was so broad and humane, that it might “certainly, surely, particularly” be regarded as applicable to the case under consideration. An important and material argument might be drawn from it; an argument from the less to the greater. The precept enjoined justice, equity, humanity; and that was more applicable to the case of the ministers of the gospel than to the case of oxen.

For our sakes ... - To show that the laws and requirements of God are humane, kind, and equitable; not that Moses had Paul or any other minister in his eye, but the “principle” was one that applied particularly to this case.

That he that ploweth ... - The Greek in this place would be more literally and more properly rendered, “For (ὅτι hoti) he that ploweth ought (ὀφείλει opheilei) to plow in hope;” that is, in hope of reaping a harvest, or of obtaining success in his labors; and the sense is, “The man who cultivates the earth, in order that he may be excited to industry and diligence, ought to have a reasonable prospect that he shall himself be permitted to enjoy the fruit of his labors. This is the case with those who do plow; and if this should be the case with those who cultivate the earth, it is as certainly reasonable that those who labor in God’s husbandry, and who devote their strength to his service, should be encouraged with a reasonable prospect of success and support.”

And that he that thresheth ... - This sentence, in the Greek, is very elliptical and obscure; but the sense is, evidently, “He that thresheth ‘ought’ to partake of his hope;” that is, of the fruits of his hope, or of the result of his labor. It is fair and right that he should enjoy the fruits of his toil. So in God’s husbandry; it is right and proper that they who toil for the advancement of his cause should be supported and rewarded.” The same sentiment is expressed in 2 Timothy 2:6, “The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 9:10. And he that thresheth in hope should be partaker of his hope. — Instead of ὁ αλοων της ελπιδος αυτου μετεχειν, επ' ελπιδι, many of the best MSS. and versions read the passage thus: ὁ αλοων επ' ελπιδι του μετεχειν· And he who thresheth in hope of partaking. "The words της ελπιδος, which are omitted by the above, are," says Bp. Pearce, "superfluous, if not wrong; for men do not live in hope to partake of their hope, but to partake of what was the object and end of their hope. When these words are left out, the former and latter sentence will be both of a piece, and more resembling each other: for μετεχειν may be understood after the first επ ελπιδι, as well as after the last." Griesbach has left the words in question out of the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile