Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 28:17

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - En-Dor;   Familiar Spirits;   Necromancy;   Samuel;   Saul;   Sorcery;   Witchcraft;   The Topic Concordance - Disobedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Medium;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - En-Dor, Witch of;   Intercession;   Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Endor, the Witch of;   Samuel;  

Contextual Overview

15 And Samuel said to Saul, Why have you disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and has not answered me anymore, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do. 15 "Why have you disturbed me by calling me back?" Samuel asked Saul. "Because I am in deep trouble," Saul replied. "The Philistines are at war with me, and God has left me and won't reply by prophets or dreams. So I have called for you to tell me what to do." 15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. 15 Samuel asked Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul said, "I am greatly troubled. The Philistines are fighting against me, and God has left me. He won't answer me anymore, either by prophets or in dreams. That's why I called for you. Tell me what to do." 15 Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul replied, "I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me—not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do." 15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am grievously distressed; for the Philistines make war against me, and God hath departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do. 15 Samuel said to Saul, Why have you disquieted me, to bring me up? Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do. 15Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul answered, "I am greatly distressed; for the Philistines are making war against me, and God has left me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you to make known to me what I should do." 15 Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul answered, "I am in great distress, for the Philistines are warring against me, and God has turned away from me and answers me no more, either by prophets or by dreams. Therefore I have summoned you to tell me what I shall do." 15 Sotheli Samuel seide to Saul, Whi hast thou disesid me, that Y schulde be reisid? And Saul seide, Y am constreyned greetli; for Filisteis fiyten ayens me, and God yede awei fro me, and he nolde here me, nether bi the hond of profetis, nether bi dremes; therfor Y clepide thee, that thou schuldist schewe to me what Y schal do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to him: or, for himself, The LXX read ףןי, and the Vulgate tibi, to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts, as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read lecha, "to thee," for lo, "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading. Proverbs 16:4

as he spake: 1 Samuel 13:13, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:27-29

me: Heb. mine hand

thy neighbour: 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 24:20

Reciprocal: 2 Samuel 3:9 - as the Lord 1 Chronicles 10:14 - turned 1 Chronicles 11:3 - according

Cross-References

Genesis 28:1
Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him, "You must not take a wife from the Canaanite women.
Genesis 28:1
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, You shall not take a wife of the daughters of Canaan.
Genesis 28:1
Isaac called Jacob and blessed him and commanded him, "You must not marry a Canaanite woman.
Genesis 28:1
So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, "You must not marry a Canaanite woman!
Genesis 28:1
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Genesis 28:1
Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan.
Genesis 28:1
So Isaac called Jacob and blessed him and charged him, and said to him, "You shall not marry one of the women of Canaan.
Genesis 28:1
And so Isaac clepide Jacob, and blesside hym, and comaundide to hym, and seide, Nyle thou take a wijf of the kyn of Canaan; but go thou,
Genesis 28:1
And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, `Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;
Genesis 28:1
So Isaac called for Jacob and blessed him. "Do not take a wife from the Canaanite women," he commanded.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord hath done to him,.... To David, Saul's enemy, as he insinuated he was:

as he spake by me; pretending to be the true Samuel, and wearing the guise of him, he speaks his very words, which he was well acquainted with, and could deliver exactly as he did:

for the Lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour; which words are expressed by Samuel, 1 Samuel 15:28;

[even] unto David; which is added by the apparition, by way of explanation, interpreting the words of David; which he might safely venture to do, seeing such a train of circumstances had occurred since the delivery of these words, which plainly made it appear he was intended.

Barnes' Notes on the Bible

To him - Better, “for Himself,” as in the margin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:17. The Lord hath done to him — I believe these words are spoken of Saul; and as they are spoken to him, it seems evident that him should be thee. The Vulgate has tibi, the Septuagint σοι, to THEE: and this is the reading of five of Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as of both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read לך lecha, to THEE, instead of לו lo, to HIM.

As he spake by me — Here was no illusion; none but Samuel could say this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile