the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Samuel 30:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lifted up: 1 Samuel 4:13, 1 Samuel 11:4, Genesis 37:33-35, Numbers 14:1, Numbers 14:39, Judges 2:4, Judges 21:2, Ezra 10:1
Reciprocal: Genesis 21:16 - lift Genesis 27:34 - he cried Numbers 31:27 - two parts 2 Samuel 3:32 - lifted Job 2:12 - their voice Lamentations 2:11 - eyes Lamentations 3:51 - eye
Cross-References
So she said to Abraham, "Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac."
Therefore she said to Abraham, Cast out this slave and her son. For the son of this slave shall not be heir with my son, even with Isaac.
So Sarah said to Abraham, "Throw out this slave woman and her son. Her son should not inherit anything; my son Isaac should receive it all."
So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"
Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, even with Isaac."
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac."
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
and she saith to Abraham, `Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'
and she said to Abraham, "Expel the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with my son Isaac!"
Gill's Notes on the Bible
Then David and the people that [were] with him lifted up their voice,.... In doleful shrieks, and loud lamentations:
and wept, until they had no more power to weep; till nature was quite exhausted, and no moisture left; so the Vulgate Latin version, "till tears failed in them"; they could shed no more.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 30:4. Wept, until they had no more power to weep. — This marks great distress; they wept, as says the Vulgate, till their tears failed them.