Contextual Overview
6 Then Achish called David, and said to him, As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight; for I haven't found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords don't favor you. 6 So Achish finally summoned David and said to him, "I swear by the Lord that you have been a trustworthy ally. I think you should go with me into battle, for I've never found a single flaw in you from the day you arrived until today. But the other Philistine rulers won't hear of it. 6 Then Achish called David, and said unto him, As the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not. 6 So Achish called David and said to him, "As surely as the Lord lives, you are loyal. I would be pleased to have you serve in my army. Since the day you came to me, I have found no wrong in you. But the other kings don't trust you. 6 So Achish summoned David and said to him, "As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable. 6 Then Achish called David, and said to him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee from the day of thy coming to me to this day: nevertheless the lords favor thee not. 6 Then Achish called David, and said to him, As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords don't favor you. 6Then Achish called David and said to him, "As the LORD lives, you have been upright (righteous), and your behavior in the army is pleasing in my sight. For from the day you came to me to this day I have found no evil in you. Nevertheless, the [Philistine] lords do not approve of you. 6 Then Achish called David and said to him, "As the Lord lives, you have been honest, and to me it seems right that you should march out and in with me in the campaign. For I have found nothing wrong in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords do not approve of you. 6 Therfor Achis clepide Dauid, and seide to hym, The Lord lyueth; for thou art riytful, and good in my siyt, and thi goyng out and `thin entryng is with me in castels, and Y `foond not in thee ony thing of yuel, fro the day in which thou camest to me til to this dai; but thou plesist not the princis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
displease: Heb. do not evil in the eyes of the lords, Numbers 22:34
Reciprocal: 1 Samuel 1:17 - Go 1 Samuel 29:2 - the lords Acts 16:36 - and go
Cross-References
Genesis 29:9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Genesis 29:9 While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them.
Genesis 29:9 While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep, because it was her job to care for the sheep.
Genesis 29:9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was tending them.
Genesis 29:9 And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.
Genesis 29:9 While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
Genesis 29:9While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Genesis 29:9 Yit thei spaken, and lo! Rachel cam with the scheep of hir fadir.
Genesis 29:9 He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;
Genesis 29:9While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore now return,.... To Ziklag:
and go in peace; not only in a peaceable manner, easy and satisfied, as David was at his very heart to hear this, but all prosperity and happiness attend thee; the Jews n distinguish between wishing persons to go in peace, and to go to peace; the former they observe has not issued happily, when the other has, and they instance in the wish of Jethro to Moses, and of David to Absalom;
that thou displease not the lords of the Philistines: and what would be the consequence of that he could not say, but suggests it would be most for his peace and safety to depart.
n T. Bab. Beracot, fol. 64. 1. Sepher Alphes, par. 1. fol. 421. 2.