Lectionary Calendar
Saturday, April 19th, 2025
Holy Saturday
Holy Saturday
Easter is tomorrow
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Kings 16:5
This verse is not available in the !
Jump to:Bible Study Tools • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
1Now the word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha: 1 The word of the LORD came to Yehu the son of Hanani against Ba`sha, saying, 1 Then the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 1 And the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 1 Jehu son of Hanani spoke the word of the Lord against King Baasha. 1 Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha's downfall: 1Now the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 1 Now the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 1 Then the word of the Lord came to Iehu the sonne of Hanani against Baasha, saying, 1Now the word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3051-3074, bc 953-930
the rest: 1 Kings 14:19, 1 Kings 15:31, 2 Chronicles 16:1-6
Reciprocal: 1 Kings 16:14 - they not written 1 Kings 16:20 - the rest 1 Kings 16:27 - the rest 1 Kings 22:39 - the rest
Cross-References
Genesis 16:12
He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."
Genesis 16:12
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Genesis 16:12
And he shall be a wild donkey of a man, his hand will be against everyone, and the hand of everyone will be against him, and he will live in hostility with all his brothers."
And he shall be a wild donkey of a man, his hand will be against everyone, and the hand of everyone will be against him, and he will live in hostility with all his brothers."
Genesis 16:12
Ishmael will be like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will attack all his brothers."
Ishmael will be like a wild donkey. He will be against everyone, and everyone will be against him. He will attack all his brothers."
Genesis 16:12
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers."
He will be a wild donkey of a man. He will be hostile to everyone, and everyone will be hostile to him. He will live away from his brothers."
Genesis 16:12
"He (Ishmael) will be a wild donkey of a man; His hand will be against every man [continually fighting] And every man's hand against him; And he will dwell in defiance of all his brothers."
"He (Ishmael) will be a wild donkey of a man; His hand will be against every man [continually fighting] And every man's hand against him; And he will dwell in defiance of all his brothers."
Genesis 16:12
"But he will be a wild donkey of a man; His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live in defiance of all his brothers."
"But he will be a wild donkey of a man; His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live in defiance of all his brothers."
Genesis 16:12
And he shalbe a wilde man: his hande shall be against euery man, and euery mans hand against him. and he shall dwell in the presence of all his brethren.
And he shalbe a wilde man: his hande shall be against euery man, and euery mans hand against him. and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Genesis 16:12
And he will be a wild donkey of a man,His hand will be against everyone,And everyone's hand will be against him;And he will dwell in the face of all his brothers."
And he will be a wild donkey of a man,His hand will be against everyone,And everyone's hand will be against him;And he will dwell in the face of all his brothers."
Genesis 16:12
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
But your son will live far from his relatives; he will be like a wild donkey, fighting everyone, and everyone fighting him."
Gill's Notes on the Bible
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?] As those of Jeroboam and Nadab were, 1 Kings 14:19.
Barnes' Notes on the Bible
The “might” of Baasha is sufficiently indicated by those successes which drove Asa to call Ben-hadad to his aid. 1 Kings 15:17-21.