Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nova Vulgata

Sapientiæ 5:1

Veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructus eius optimos. Veni in hortum meum, soror mea, sponsa; messui myrrham meam cum aromatibus meis, comedi favum cum melle, bibi vinum cum lacte meo. Comedite, amici, et bibite et inebriamini, carissimi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Food;   Milk;   Myrrh;   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Gardens;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Gardens;   Honey;   Love of Christ, the;   Milk;   Titles and Names of the Church;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Balm;   Honey;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Honey;   Judah;   Spices;   Holman Bible Dictionary - Balsam;   Garden;   Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Honey;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honey;   Morrish Bible Dictionary - Eating;   Garden, Gardener;   Myrrh;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Myrrh;   Wine;   Smith Bible Dictionary - Spice, Spices;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Drunk;   Arden;   Spice;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Honey;   Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Balsam;   Honey;   Milk;   Myrrh;   Sister;   Wisdom of Solomon, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balsam-tree;   The Jewish Encyclopedia - Balsam;   Honey;   Milk;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 13;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Custodi pedem tuum ingrediens domum Dei, et appropinqua ut audias. Multo enim melior est obedientia quam stultorum victim�, qui nesciunt quid faciunt mali.
Jerome's Latin Vulgate (405)
[Veniat dilectus meus in hortum suum,
et comedat fructum pomorum suorum.
Veni in hortum meum, soror mea, sponsa;
messui myrrham meam cum aromatibus meis;
comedi favum cum melle meo;
bibi vinum meum cum lacte meo;
comedite, amici, et bibite,
et inebriamini, carissimi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

come: Song of Solomon 4:16, Song of Solomon 6:2, Song of Solomon 6:11, Song of Solomon 8:13, Isaiah 5:1, Isaiah 51:3, Isaiah 58:11, Isaiah 61:11, John 14:21-23

my sister: Song of Solomon 4:9-12, Song of Solomon 8:1, Hebrews 2:12-14

I have gathered: Song of Solomon 4:13, Song of Solomon 4:14, Psalms 147:11, Isaiah 53:11

eat: Deuteronomy 16:13-17, Deuteronomy 26:10-14, 2 Chronicles 31:6-10, Psalms 16:3, Isaiah 23:18, Isaiah 55:1, Isaiah 55:2, Isaiah 62:8, Isaiah 62:9, Isaiah 65:13, Isaiah 66:14, Matthew 25:40, Acts 11:29, 2 Corinthians 9:11-15, Ephesians 5:18, 1 Thessalonians 3:8, 1 Thessalonians 3:9

friends: Luke 12:4, Luke 15:6, Luke 15:7, Luke 15:9, Luke 15:10, John 3:29, John 15:14, John 15:15

yea, drink abundantly, O beloved: or, and be drunken with loves, Zechariah 9:15-17, Revelation 22:17

Reciprocal: Genesis 43:11 - spices Genesis 43:34 - were merry Exodus 25:29 - to cover Nehemiah 8:10 - eat Esther 2:18 - made a great Psalms 34:8 - taste Psalms 36:8 - abundantly Psalms 45:8 - All Psalms 119:103 - sweet Proverbs 9:5 - General Proverbs 24:13 - eat Ecclesiastes 2:5 - me Song of Solomon 1:13 - bundle Song of Solomon 2:4 - brought Song of Solomon 4:11 - honey Song of Solomon 7:8 - I will go Song of Solomon 7:13 - at our Song of Solomon 8:2 - I would cause Isaiah 25:6 - make Jeremiah 31:14 - my people Joel 2:26 - ye shall Matthew 5:6 - for Matthew 12:50 - and sister Matthew 22:4 - Behold Matthew 26:27 - Drink Matthew 26:29 - until Mark 3:34 - Behold Luke 13:19 - cast Luke 14:16 - bade Luke 22:18 - the fruit John 2:10 - and when John 7:37 - drink John 12:2 - they made Romans 1:7 - beloved 1 Corinthians 9:5 - a sister 1 Corinthians 11:24 - eat 1 Corinthians 12:13 - to drink Ephesians 3:20 - exceeding Philippians 1:26 - General Hebrews 6:17 - more 2 Peter 1:11 - abundantly

Gill's Notes on the Bible

I am come into my garden, my sister, [my] spouse,.... This verse should rather have concluded the preceding chapter, being Christ's answer to the church's request, which was speedily and exactly granted as she desired; which shows it was according to the will of Christ, and of which he informs her; for sometimes he is present, when it is not known he is: of the titles used, see Song of Solomon 4:8; and of Christ's coming into his garden, Song of Solomon 4:16. What he did, when come into it, follows:

I have gathered my myrrh with my spice: to make an ointment of, and anoint his guests with, after invited, as was usual in those times and countries, Luke 7:38; "oil of myrrh" is mentioned, Esther 2:12; These may designs, either the sufferings of Christ; which, though like myrrh, bitter to him, are like spice, of a sweet smelling savour, to God and to the saints; the fruits of which, in the salvation of his people, are delightful to himself, and which he is now reaping with pleasure: or the graces of his Spirit in exercise in them, in which Christ delights; see Song of Solomon 4:13; and testifies by his presence; and having got in his harvest, or vintage, as the word q used signifies, he makes a feast for himself and friends, as was the custom of former times, and now is;

I have eaten my honeycomb with my honey: bread with honey, as the Septuagint version, dipped in honey, or honey put upon it; see

Ezekiel 16:13; or the sugar cane with the sugar, as Jarchi, approved by Gussetius r: the meaning may be, he plucked up a sugar cane and ate the sugar out of it, which is called by Arrianus, μελι καλαμινον, as Cocceius observes; or rather a piece of an honeycomb, full of honey, just taken out of the hive, had in great esteem with the Jews; see

Luke 24:42; the word for "honeycomb" properly signifies wood honey, of which there was plenty in Judea, 1 Samuel 14:25; though this was in a garden, where they might have their hives, as we have. By which may be meant the Gospel and its doctrines, sweeter than the honey and the honeycomb; and, being faith fully dispensed, is pleasing to Christ;

I have drunk my wine with my milk; a mixture of wine and milk was used by the ancients s; and which, Clemens Alexandria says t, is a very profitable and healthful mixture: by which also may be intended the doctrines of the Gospel, comparable to wine and milk; to the one, for its reviving and cheering quality; to the other, for its nourishing and strengthening nature; see Isaiah 55:1; and

Isaiah 55:1- :, and

Isaiah 55:1- :. Here is feast, a variety of sweet, savoury, wholesome food and drink; and all Christ's own, "my" myrrh, "my" spice, c. as both doctrines and graces be: with which Christ feasts himself, and invites his friends to eat and drink with him:

eat, O friends drink, yea, drink abundantly, O beloved; the individuals, of which the church consists, are the "friends" who are reconciled to God by the death of Christ, and to himself by his Spirit and grace; and whom he treats as such, by visiting them, and disclosing the secrets of his heart to them, John 15:14; and "beloved", beloved of God, and by Christ and by the saints there is a mutual friendship and love between Christ and his people: and these he invites to eat of the provisions of his house, of all the fruits of his garden, to which they are welcome; and of his love and grace, and all the blessings of it, which exceed the choicest wine; and of which they may drink freely, and without danger; "yea, be inebriated with loves" u, as the words may be rendered; see Ephesians 5:18. With the eastern people, it was usual to bid their guests welcome, and solicit them to feed on the provisions before them; as it is with the Chinese now, the master of the house takes care to go about, and encourage them to eat and drink w.

q אריתי ετρυγησα, Sept. "messui", V. L. r Comment. Ebr. p. 179, 337. s "Et nivei lactis pocula mista mero", Tibullus, l. 3. Eleg. 5. v. 34. t Paedagog. l. 1. c. 6. p. 107. u ושכרו דודים "et inebriamini amoribus", Mercerus, Schmidt, Cocceius, so Ainsworth. w Semedo's History of China, par. c. 1. 13.

Barnes' Notes on the Bible

My honeycomb - literally, “my reed” or “my wood,” i. e., the substance itself, or portions of it in which the comb is formed. The bees in Palestine form their combs not only in the hollows of trees and rocks, but also in reeds by the river-banks. The king’s meaning appears to be: “All pleases me in thee, there is nothing to despise or cast away.”

Eat, O friends - A salutation from the king to his assembled guests, or to the chorus of young men his companions, bidding them in the gladness of his heart Song of Solomon 3:11 partake of the banquet. So ends this day of outward festivity and supreme heart-joy. The first half of the Song of Songs is fitly closed. The second half of the poem commences Song of Solomon 5:2 with a change of tone and reaction of feeling similar to that of Song of Solomon 3:1. It terminates with the sealing Song of Solomon 8:6-7 of yet deeper love.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V

The bridegroom calls on his spouse to admit him, 1-3.

She hesitates; but arising finds him gone, seeks him, and

is treated unworthily by the city watch, 4-7.

Inquires of the daughters of Jerusalem, who question her

concerning her beloved, 8, 9.

This gives her occasion to enter into a fine description of

his person and accomplishments, 10-16.

NOTES ON CHAP. V

Verse Song of Solomon 5:1. I am come into my garden — באתי bathi, I came, or have come; this should be translated in the past tense, as the other preterite verbs in this clause. I think the latter clause of the preceding verse should come in here: "Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. I have come into my garden, my sister, callah, or spouse; I have gathered my myrrh," c. I have taken thee for my spouse, and am perfectly satisfied that thou art pure and immaculate.

Eat, O friends-drink abundantly — These are generally supposed to be the words of the bridegroom, after he returned from the nuptial chamber, and exhibited those signs of his wife's purity which the customs of those times required. This being a cause of universal joy, the entertainment is served up and he invites his companions, and the friends of both parties, to eat and drink abundantly, as there was such a universal cause of rejoicing. Others think that these are the words of the bride to her spouse: but the original will not bear this meaning; the verbs are all plural.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile