Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nova Vulgata

Proverbia 31:24

[31:25] Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes, qui speratis in Domino.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   Hope;   Thompson Chain Reference - Hope-Despair;   The Topic Concordance - Courage;   Heart;   Hope;   Strength;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courage;   Hope;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 28;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Si putavi aurum robur meum, et obrizo dixi : Fiducia mea :
Jerome's Latin Vulgate (405)
span data-lang="lat" data-trans="jvl" data-ref="psa.31.1" class="versetxt"> Ipsi David intellectus. [Beati quorum remiss� sunt iniquitates,
et quorum tecta sunt peccata.
Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum,
nec est in spiritu ejus dolus.
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea,
dum clamarem tota die.
Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua,
conversus sum in �rumna mea, dum configitur spina.
Delictum meum cognitum tibi feci,
et injustitiam meam non abscondi.
Dixi: Confitebor adversum me injustitiam meam Domino;
et tu remisisti impietatem peccati mei.
Pro hac orabit ad te omnis sanctus
in tempore opportuno.
Verumtamen in diluvio aquarum multarum,
ad eum non approximabunt.
Tu es refugium meum a tribulatione qu� circumdedit me;
exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris;
firmabo super te oculos meos.
Nolite fieri sicut equus et mulus,
quibus non est intellectus.
In camo et freno maxillas eorum constringe,
qui non approximant ad te.
Multa flagella peccatoris;
sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
L�tamini in Domino, et exsultate, justi;
et gloriamini, omnes recti corde.]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Be of: Psalms 27:14, Isaiah 35:3, Isaiah 35:4, Luke 22:31, Luke 22:32, Hebrews 12:12, Hebrews 12:13, James 5:10, James 5:11

shall: Psalms 29:11, Psalms 138:3, Colossians 1:11

all ye: Psalms 146:5, Romans 15:12, Romans 15:13, 1 Peter 1:21

Reciprocal: Psalms 112:8 - heart Lamentations 3:24 - therefore

Gill's Notes on the Bible

Be of good courage, and he shall strengthen your heart,....

:-; by this instance of God's wonderful kindness to the psalmist, he would have the saints take heart, and be of good cheer, even in the greatest distresses, since their case cannot be worse than his was; and yet he had deliverance out of it;

all ye that hope in the Lord; for the eye of the Lord is on such, and he takes delight in them, Psalms 33:18. The Targum is, "who hope for", or "trust in the word of the Lord"; the essential Word, the promised Messiah.

Barnes' Notes on the Bible

Be of good courage - See a similar exhortation at the close of a psalm, in Psalms 27:14. Compare the notes at that verse. As the result of all his own experience of the goodness of God, and of His gracious interposition in the time of danger, the psalmist exhorts others to be encouraged, and to feel assured that God would not leave or forsake them.

And he shall strengthen your heart - He will animate you; he will enable you to meet trial and opposition; he will keep you from becoming faint and disheartened.

All ye that hope in the Lord - All that put their trust in him, or all whose expectation is from him. It is a characteristic of true piety that all hope centers in God, or that the soul feels that there is no other ground of hope.

(a) The truly pious man despairs of success in anything else, or from any other quarter, for he feels that God alone can give success.

(b) He does hope in God - in reference to all that is needful for himself as an individual; all that will be for the good of his family; all that will tend to bless the world; all that he desires in heaven. Hope in God cheers him, sustains him, comforts him; makes life happy and prosperous; and makes death calm, serene, triumphant.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 31:24. Be of good courage, and he shall strengthen your heart — In 1 Corinthians 16:13, St. Paul says, "Watch ye, stand fast in the faith; quit you like men; be strong:" Γρηγορειτε, στηκετε εν τῃ πιστει, ανδριζεσθε, κραταιουσθε. The latter words he seems to have borrowed from the Septuagint, who translate, "Be of good courage, and he shall strengthen your heart," by Ανδριζεσθε και κραταιουσθω ἡ καρδια ὑμων "Act like men, and your hearts shall be strengthened."

They that hope in God, and are endeavouring to walk carefully before him, may take courage at all times, and expect the fulness of the blessing of the Gospel of peace.

ANALYSIS OF THE THIRTY-FIRST PSALM

This Psalm is composed and mixed of divers affections; for David sometimes prays, sometimes gives thanks; now he complains, now he hopes; at one time fears, at another exults. This vicissitude of affection is six-fold, and it may very well divide the Psalm.

I. With great confidence he prays to God; Psalms 31:1-6.

II. He exults for mercy and help received; Psalms 31:7; Psalms 31:8.

III. He grievously complains of the misery he was in; Psalms 31:9-14.

IV. He prays again, upon the strength of God's goodness; Psalms 31:15-18.

V. He admires, exults in, and proclaims God's goodness, Psalms 31:19-22.

VI. He exhorts others to love God, and be courageous; Psalms 31:23-24.

I. In the six first verses he prays to God, and shows his reasons: -

1. That he be never ashamed in his hope: "Let me never be ashamed."

2. That he be delivered, "speedily delivered."

3. That God would be "his rock, and a house of defence, to save him."

4. That God would lead and guide him: "Lead me, and guide me."

5. That God would "pull his feet out of the net which they had laid for him."

The reasons on which he founds his prayer and expectations: -

1. His faith and confidence: "In thee, O Lord I put my trust."

2. The reason of his faith: "Thou art my ROCK and FORTRESS."

3. His deliverance would be to the honour of God: "For thy name's sake."

4. Thou art my strength; exert it in my behalf.

5. I rely upon thee: "Into thy hands I commit my spirit."

6. I expect thee to do for me as thou hast ever done: "Thou hast redeemed me."

7. I rely on thee alone, I seek no vain helps: "I have hated them that regard lying vanities; but I trust in the Lord."

His petition and his reasons are in effect the same; his confidence in God to be his Deliverer, Fortress, Rock, Redeemer, c.

II. He exults for mercy and help already received, and by the experience of that, doubts the less in this: "I will be glad and rejoice in thy mercy." And his reason follows from his experience: 1. "For thou hast considered my trouble." 2. "Thou hast known my soul in adversity." 3. "Thou hast not shut me up into the hand of the enemy." 4. But "hast set my feet in a large room."

III. He prays, and grievously complains of what he suffered within and without.

1. He prays: "Have mercy upon me, O Lord."

2. Then he complains, and his complaint shows the reason of his prayer.

1. Within - at home, he was in a distressed state: "I am in trouble my eye is consumed with grief; my years with sighing; my strength faileth; my bones are consumed."

2. Without - I have no comfort either from friends or enemies.

1. "I was a reproach among all my enemies."

2. My friends stand afar off: "I was a reproach, especially among my neighbours." "A fear to my acquaintance." "They that did see me without fled from me."

3. He shows the greatness of his grief, and the scorn he endured: "I am forgotten as a dead man;" "I am as a broken vessel," vile and useless.

4. I am mocked by the people: "I have heard the slander of many."

5. And the consequence was mischievous. 1. "Fear is on every side." 2. While they conspired, or "took counsel against my life." 3. And their counsel was, "to take away my life." What more could my enemies do, or my friends permit?

IV. After his complaint he comforts himself with his chief reason, the goodness of God. I have trusted in thee, O Lord, and said, Thou art my God. Let them conspire, take counsel, and devise what they can; yet I know, except thou permit them, they are not able to do it. "My times are in thy hand," not in theirs.

He then begins to pray again, and his prayer consists of three parts: 1. Deprecation. 2. Supplication. 3. Imprecation.

1. A deprecation: "Deliver me from the hands of my enemies," c.

2. A supplication: "Make thy face to shine upon thy servant save me." "Let me not be ashamed, for I have called upon thee."

3. An imprecation: 1. "Let the wicked be ashamed, and be silent in the grave." 2. "Let the lying lips be put to silence, which speak grievous things," c.

In this imprecation four arguments are used to enforce it: -

1. The quality of their persons: "They are wicked, impious men."

2. There is no truth in them: "They have lying lips." 1. Their words are false. 2. Their actions are worse: They speak grievous things, and that against the righteous. 3. But their intention is worst of all, for they do it proudly, contemptuously, disdainfully, despitefully all proceeding from a bad heart.

V. In the fifth part he sets out the abundant goodness of the Lord to his people, and exclaims, in holy rapture, "O how great is thy goodness which thou hast laid up for them that fear thee - which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!"

This goodness of God is always treasured up and to be had at all times. But observe: 1. It is laid up for none, nor wrought for any one, but them that fear the Lord. 2. And for those who put their trust in him, and acknowledge him, his cause, his people, and his cross, before the sons of men. And the acts of his goodness are here specified: -

1. "Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man."

2. "Thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues." Upon which consideration he breaks out into praise: 1. "Blessed be the Lord, for he hath showed me his marvellous kindness." 2. He corrects his error, and former mistake: "I said in my haste, (rashly, imprudently,) I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplication."

VI. The last part is an exhortation to the saints: 1. That they love God. 2. That they be of good courage; for he was the same God still, and would be as good to others as he was to him.

1. That they love God, and that for two reasons: - 1. Because the "Lord preserveth the faithful." This is his mercy. 2. That he "plentifully rewardeth the proud doer." This is his justice.

2. That they be of good courage; for then "he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord." They were not to despair, but keep their hearts firmly fixed in the profession of the truth, which would be a seal of their hope.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile