Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nova Vulgata

Proverbia 114:1

ALLELUIA. In exitu Israel de Aegypto, domus Iacob de populo barbaro,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Language;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barbarian;   Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Barbarian;   Exodus;   Hallel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dedication, Feast of the;   Hallel;   Hallelujah;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sanctuary;   People's Dictionary of the Bible - Hosanna;   Jesus christ;   Psalms the book of;   Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hallel;   Psalms, Book of;   Text of the Old Testament;   Vulgate;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Alleluja. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis me�.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Alleluja. [Dilexi, quoniam exaudiet Dominus
vocem orationis me�.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

- Title This short, and apparently imperfect Psalm, for elegance and sublimity, yields to few in the whole book. The composition of it is inexpressibly beautiful, and in the highest style of poetry.

Israel: Exodus 12:41, Exo_1

Gill's Notes on the Bible

When Israel went out of Egypt,.... The people of Israel in a body, publicly, openly, and not by stealth; freely and willingly, not forced and drove out; though urged by the Egyptians to go, through the hand of God upon them; and so went out with the mighty hand and outstretched arm of the Lord, and with great riches, and in health, not one feeble or sick among them.

The house of Jacob from a people of strange language; or barbarous; as every language was reckoned by the Jews but their own; the Egyptian language they did not understand; see Psalms 81:5, no doubt many of them learned it during their long stay there, but in general they retained their own language. This was an emblem of the Lord's people in effectual calling, coming out of bondage into liberty, out of darkness into light, out of superstition, and idolatry and profaneness, to the service of the true God in righteousness and true holiness; and from a people of a strange language to those that speak the language of Canaan, a pure language, in which they can understated one another when they converse together, either about experience or doctrine; and the manner of their coming out is much the same, by strength of hand, by the power of divine grace, yet willingly and cheerfully, with great riches, the riches of grace, and a title to the riches of glory, and with much spiritual strength; for, though weak in themselves, yet are strong in Christ.

Barnes' Notes on the Bible

When Israel went out of Egypt - literally, “In the going out of Israel from Egypt.” This is not to be confined to the exact act of the exodus, but embraces all that properly entered into that migration - the whole train of events which resuited in their being brought into the promised land.

The house of Jacob - The family of Jacob - a name appropriately used here, since it was the family of Jacob that had gone down into Egypt, and that had increased to these great numbers.

From a people of strange language - Speaking a foreign or a barbarian tongue. See the notes at Psalms 81:5.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM CXIV

Miracles wrought at the exodus of the Israelites from Egypt,

at the Red Sea, and at Jordan, 1-6;

and at the rock of Horeb, 7, 8.


NOTES ON PSALM CXIV

This Psalm has no title. The word Hallelujah is prefixed in all the Versions except the Chaldee and Syriac. It seems like a fragment, or a part of another Psalm. In many MSS. it is only the beginning of the following; both making but one Psalm in all the Versions, except the Chaldee. It is elegantly and energetically composed; but begins and ends very abruptly, if we separate it from the following. As to the author of this Psalm, there have been various opinions; some have given the honour of it to Shadrach, Meshech, and Abed-nego; others to Esther; and others, to Mordecai.

Verse Psalms 114:1. A people of strange language — This may mean no more than a barbarous people; a people whom they did not know, and who did not worship their God. But it is a fact that the language of the Egyptians in the time of Joseph was so different from that of the Hebrews that they could not understand each other. See Psalms 81:5; Genesis 42:23.

The Chaldee has here מעמי ברבראי meammey barbarey, which gives reason to believe that the word is Chaldee, or more properly Phoenician. See this word fully explained in the note on Acts 28:2. My old Psalter understood the word as referring to the religious state of the Egyptians: In gangyng of Isrel oute of Egipt, of the house of Jacob fra hethen folke.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile