Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
Proverbia 73:22
memor esto improperiorum tuorum,
eorum quæ ab insipiente sunt tota die.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Exsurge, Deus, judica causam tuam ; memor esto improperiorum tuorum, eorum qu� ab insipiente sunt tota die.
et ego insipiens factus sum et nescivi: ut iumentum factus sum apud te.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
So: Psalms 69:5, Psalms 92:6, Proverbs 30:2, Ecclesiastes 3:18
ignorant: Heb. I knew not
as a: Psalms 32:9, Isaiah 1:3
before thee: Heb. with thee
Reciprocal: 1 Kings 8:38 - the plague Job 11:12 - For vain Job 18:3 - Wherefore Job 37:19 - we Psalms 49:10 - fool Psalms 77:10 - This is Psalms 94:8 - brutish Proverbs 5:12 - How Isaiah 19:11 - brutish Luke 15:16 - that Acts 8:31 - How Ephesians 5:15 - not
Gill's Notes on the Bible
So foolish was I,.... To envy the prosperity of the wicked, which is of so short a continuance; to arraign the providence and perfections of God, and to conclude so hastily that there was nothing in religion:
and ignorant; or, "I knew not" w; what he attempted to know,
Psalms 73:16, nor the end of the wicked, till he went into the sanctuary of the Lord; nor the counsel and design of God, in his methods of providence towards wicked men:
I was as a beast before thee, or "with thee" x; in the knowledge of the ways and works of God, even those of providence; see
Psalms 92:5, unteachable, untractable, kicking against God and his providential dispensations; not behaving like a man, much, less like a saint; but even as the worst of brutes, as the behemoth in
Job 40:15, for the same word is here used; he concluded that God, who saw all the wickedness of his heart, the workings and reasonings of his mind, which were so vain and foolish, could esteem him no other than as a beast; so the Targum,
"as a beast I am accounted with thee:''
the words may be rendered, "I was the veriest beast before thee"; there being no note of similitude in the text; the word for "beast" being in the plural number, may be used for a superlative; Plautus y uses the word "bellua", beast, for a stupid man.
w לא אדע "nescivi", V. L. "non cognoscebam", Pagninus, Montanus; "nec sciebam", Piscator; "non noveram", Cocceius. x עמך "apud te", V. L. Pagninus, Montanus, &c. y Trinum. Act. 4. Sc. 2. v. 110.
Barnes' Notes on the Bible
So foolish was I, and ignorant - Such low and imperfect views did I take of the subject. The margin is, “I knew not.” So the Hebrew: “And I am brutish, and know not;” that is, I did not understand the case; I had no correct views in regard to it.
I was as a beast before thee - Margin, as in Hebrew, “with thee.” That is, in thy very presence; or, I was guilty of such foolishness in the very presence of my Maker. If it had been when I was alone, or when no one saw me, the folly would not have been so aggravated, and so much to be regretted, but it was when the very eye of God was upon me. Compare Isaiah 1:7; Jeremiah 7:30; Jeremiah 18:10; Psalms 51:4. When he says that he was as a beast, he means that he was stupid and senseless; he had no proper understanding of the case; he did not take any just views of it.