Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
secundum Matthæum 20:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Et ait illis Jesus : Filii hujus s�culi nubunt, et traduntur ad nuptias :
Et ait illis Iesus: "Filii saeculi huius nubunt et traduntur ad nuptias;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The children: Luke 16:8
marry: Luke 17:27, 1 Corinthians 7:2-16, Ephesians 5:31, Hebrews 13:4
Reciprocal: Matthew 22:30 - in the
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answering, said unto them,.... After he had observed that their error arose from ignorance of the Scriptures, and the power of God:
the children of this world marry, and are given in marriage that is, such who live in this world, in the present mortal and imperfect state, being mortal men, and die, and leave their estates and possessions: these marry, and have wives given them in marriage; and it is very right, and fit, that so it should be, in order to keep up a succession of men, and that they may have heirs to enjoy their substance when they are gone.
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in the Matthew 22:15-33 notes, and Mark 12:13-27 notes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 34. The children of this world — Men and women in their present state of mortality and probation; procreation being necessary to restore the waste made by death, and to keep up the population of the earth.