Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

secundum Matthæum 2:19

Maria autem conservabat omnia verba hæc, conferens in corde suo.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mary;   Shepherd;   Thompson Chain Reference - Mary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shepherd;   Bridgeway Bible Dictionary - Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heart;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Jesus;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Mary, the Virgin;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Heart;   Jesus, Life and Ministry of;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Jesus Christ;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Boyhood of Jesus;   Heart;   Presentation ;   Reflectiveness;   Reverence;   Virgin Birth;   Woman (2);   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   Ponder;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Et ait illis Jesus : Numquid possunt filii nuptiarum, quamdiu sponsus cum illis est, jejunare ? Quanto tempore habent secum sponsum, non possunt jejunare.
Nova Vulgata (1979)
Maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde suo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 2:51, Luke 1:66, Luke 9:43, Luke 9:44, Genesis 37:11, 1 Samuel 21:12, Proverbs 4:4, Hosea 14:9

Reciprocal: Genesis 24:21 - wondering at Job 22:22 - lay up Psalms 119:11 - Thy word Proverbs 2:1 - hide Proverbs 24:32 - considered it Daniel 7:28 - but Luke 1:29 - and cast

Gill's Notes on the Bible

But Mary kept all these things,.... Which the shepherds had related to her:

and pondered [them] in her heart; or compared them in her mind, with what had been said to herself by the angel, and also by her husband, as well as what was said by Elisabeth at the time she made her a visit; but she said nothing of them to others, lest she should be thought an enthusiast, or a vain boaster; and therefore left things, till time should make a discovery of them in a proper way, and in the best season.

Barnes' Notes on the Bible

Mary kept all these things - All that happened, and all that was said respecting her child. She “remembered” what the angel had said to “her;” what had happened to Elizabeth and to the shepherds - all the extraordinary circumstances which had attended. the birth of her son. Here is a delicate and beautiful expression of the feelings of a mother. A “mother” forgets none of those things which occur respecting her children. Everything they do or suffer - everything that is said of them, is treasured up in her mind; and often she thinks of those things, and anxiously seeks what they may indicate respecting the future character and welfare of her child.

Pondered - Weighed. This is the original meaning of the word “weighed.” She kept them; she revolved them; she “weighed” them in her mind, giving to each circumstance its just importance, and anxiously seeking what it might indicate respecting her child.

In her heart - In her mind. She “thought” of these things often and anxiously.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 2:19. And pondered them in her heart. — συμβαλλουσα, Weighing them in her heart. Weighing is an English translation of our word pondering, from the Latin ponderare. Every circumstance relative to her son's birth, Mary treasured up in her memory; and every new circumstance she weighed, or compared with those which had already taken place, in order to acquire the fullest information concerning the nature and mission of her son.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile