Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

Numeri 31:53

Unusquisque enim quod in præda rapuerat, suum erat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Spoils;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Fausset Bible Dictionary - Paran;   Silver;   Holman Bible Dictionary - Booty;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   Smith Bible Dictionary - Metals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Unusquisque enim quod in præda rapuerat, suum erat.
Nova Vulgata (1979)
Unusquisque enim, quod in praeda rapuerat, suum erat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 20:14

Gill's Notes on the Bible

For the men of war had taken spoil, every man for himself. And which he kept for himself, and did not deliver in with the prey or booty, which was brought to Moses and Eleazar, the sum of which was taken by them; and this seems to confirm what has been hinted, that, as each soldier had taken spoil for himself, so everyone contributed his quota towards this freewill offering to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

This verse seems to imply that the soldiers, as distinct from the officers (compare Numbers 31:49), did not make any offering from their plunder. Of course besides the gold there would be much spoil of less precious materials; see Numbers 31:20, Numbers 31:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile