Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

secundum Matthæum 24:11

Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista, et non crediderunt illis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Readings, Select;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Distrust;   Faith-Unbelief;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Scepticism;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Lot (1);   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Manuscripts;   Resurrection of Christ (2);   Unbelief (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Idle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Idle;   Tale;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista, et non crediderunt illis.
Nova Vulgata (1979)
Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista, et non credebant illis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

idle: Luke 24:25, Genesis 19:14, 2 Kings 7:2, Job 9:16, Psalms 126:1, Acts 12:9

Reciprocal: Genesis 45:26 - he believed Mark 16:11 - believed Acts 12:15 - Thou

Gill's Notes on the Bible

And their words seemed to them as idle tales,.... As fabulous things, as mere whims, and the fancies of their brains: "as a dream", according to the Persic version; or, "as a jest", as the Arabic version renders it. They looked upon them as mere deceptions and delusions, and not real things; the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "these words"; what they related concerning what they saw, and heard, at the sepulchre:

and they believed them not: for they had no thought, nor expectation of Christ's rising from the dead; they did not know that he was to rise again, according to the Scriptures; nor did they understand him when he told them of his rising again; and had no faith in it, nor hope concerning it, and could give no credit to it, when it was told them; and the Arabic version reads, "they did not believe it"; the word or report which the women delivered to them.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile