Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Deuteronomium 2:2
Singuli per turmas, signa, atque vexilla, et domos cognationum suarum, castrametabuntur filii Israël, per gyrum tabernaculi fœderis.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Jerome's Latin Vulgate (405)
Dixitque Dominus ad me:
Dixitque Dominus ad me:
Nova Vulgata (1979)
Dixitque Dominus ad me:
Dixitque Dominus ad me:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake unto me,.... While about Mount Seir:
saying; as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Deuteronomy 2:1 seems to refer in general terms to the long years of wandering, the details of which were not for Moses’ present purpose. The command of Deuteronomy 2:2-3 relates to their journey from Kadesh to Mount Hor Numbers 20:22; Numbers 33:37, and directs their march around to the southern extremity of Mount Seir, so as to “compass the land of Edom” Judges 11:18; Numbers 21:4, and so northward toward the Arnon, i. e., “by the way of the wilderness of Moab,” Deuteronomy 2:8. This circuitous path was followed because of the refusal of the Edomites to allow the people to pass through their territory.