Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Clementine Latin Vulgate

Deuteronomium 11:10

Audivit ergo Moyses flentem populum per familias, singulos per ostia tentorii sui. Iratusque est furor Domini valde : sed et Moysi intoleranda res visa est,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Egypt;   Irrigation;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Irrigation;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Egypt;   Gardens;   Herbs, &C;   Holy Land;   Rain;   Seed;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Nile;   River;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Herb;   Irrigation;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Egypt;   Nile;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Garden;   Grass;   Nile River;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Foot;   Garden;   Herb;   Irrigation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Herb;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Garden;   Nile;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Foot;   Husbandry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Garden;   Herb;   Irrigation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Aqueducts in Palestine;   Debarim Rabbah;   Egypt;   Nile;  

Parallel Translations

Jerome's Latin Vulgate (405)
Terra enim, ad quam ingrederis possidendam, non est sicut terra �gypti, de qua existi, ubi jacto semine in hortorum morem aqu� ducuntur irrigu�:
Nova Vulgata (1979)
Terra enim, ad quam ingredieris possidendam, non est sicut terra Aegypti, de qua existis, ubi, iacto semine, in hortorum morem aquae pede ducuntur irriguae;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wateredst it with thy foot: Rain seldom falls in Egypt; the land being chiefly watered by the inundations of the Nile. In order to water the grounds where the inundations do not extend, water is collected in ponds, and directed in streamlets to the different parts of the field where irrigation is necessary. It is no unusual thing in the East to see a man, with a small mattock, making a little trench for the water to run into; and, as he opens the passage, the water following, he uses his foot to raise up the mould against the side of this little channel, to prevent the water from being shed unnecessarily, before it reaches the place of its destination. Hence he may justly be said to water the ground with his foot. Zechariah 14:18

Reciprocal: Genesis 30:30 - since my coming Genesis 41:1 - the river Deuteronomy 8:7 - General 1 Kings 21:2 - a garden of herbs Psalms 68:9 - didst Isaiah 19:10 - make Isaiah 23:3 - the harvest

Gill's Notes on the Bible

For the land whither thou goest in to possess it,.... The land of Canaan they were about to take possession of:

[is] not as the land of Egypt, from whence ye came out; either the whole land of Egypt, or that part of it, Rameses, in which Israel dwelt, and which was the best of it, as Jarchi observes, and yet Canaan exceeded that; though the design of this passage is not so much to set forth the superior excellency and fertility of the land of Canaan to that of Egypt, which was certainly a very fruitful country; see

Genesis 13:10 but to observe some things in which they differed, whereby they both became fruitful, and in which Canaan had the advantage:

where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs; as a gardener when he has sowed his seed, or planted his plants, waters them that they may grow, by carrying his water pot from bed to bed, which requires much labour and toil. In Egypt rain seldom fell, especially in some places it was very rare, though that there was none at all is a vulgar mistake; Genesis 13:10- : e. To supply the want of it the river Nile overflowed once a year, which not only moistened the earth, but left mud or slime upon it, which made it fruitful; but this was not sufficient, for what through the river not overflowing enough sometimes, and so as to reach some places, and through the heat of the sun hardening the earth again, it was found necessary to cut canals from it, and by water from thence to water it, as a gardener waters his seed and plants; and it is to this watering that respect is here had, not to the overflowing of the Nile, for that was before the seed was sown; but to the watering of it out of the canals, which was done after it was sown; the former was without any trouble of theirs, the latter with much labour; the manner in which it is done is expressed by the phrase "with thy foot", which the Targum explains "by thyself", by their own labour and industry. Jarchi is more particular; "the land of Egypt had need to "have water brought from the Nile with thy foot; he seems to have understood the phrase to signify carrying water on foot from the Nile to the place where it was wanted; but the custom still in use in Egypt, when they water their fields, plantations, or gardens, will give us a clear understanding of this phrase; as a late traveller informs us f, the water is drawn out of the river (Nile) by instruments, and lodged in capacious cisterns; when plants require to be refreshed, they strike out the plugs that are fixed in the bottoms of the cisterns, and then the water gushing out, is conducted from one rill to another by the gardener, who is always ready as occasion requires to stop and divert the torrent by turning the earth against it "with his foot", and opening at the same time with his mattock a new trench to receive it: and to the same purpose another learned person g has observed, that at other times (than the flowing of the Nile) they are obliged to have recourse to art, and to raise the water out of the river and some deep pits by the help of machines, which water is afterwards directed in its course by channels cut in the ground, which convey the water to those places where it is wanted; and when one part of the ground is sufficiently watered, they then stop that channel, by thrusting some earth into the entrance of it "with their foot", and then also "with their foot" open a passage into the next channel, and so on: and Philo the Jew h speaks of a machine with which they used to water fields, and was worked with the feet by going up the several steps within, which gave motion to it.

e See also Vansleb's Relation of a Voyage to Egypt, p. 213. who speaks of large rains in Egypt. f Shaw's Travels, p. 408. g Clayton's Chronology of the Hebrew Bible, p. 478. h De Confusione Ling p. 325.

Barnes' Notes on the Bible

Another motive for fidelity is added, namely, the entire dependence of the promised land upon God for its fertility. It was “a land flowing with milk and honey;” yet this its richness was not, as was that of Egypt, the reward of truman skill and labor, but was, on the contrary, the gift of God simply and entirely; the effect of “the former and the latter rains” sent by Him. The spiritual significance of these and many other such peculiarities of the promised land must not be overlooked.

Egypt and Canaan are distinguished in this and the following verses, by certain of their most remarkable physical traits. Canaan as a mountainous country (compare Deuteronomy 3:25 note) was well watered, but by the rains of heaven, on which it absolutely depended for its crops. Artificial irrigation could do nothing to remedy this dependence. Hence, it was a land on which, so long as God’s people were faithful and consequently prosperous, “the eyes of God” would always be: i. e., He would supply at each successive season (compare Deuteronomy 11:14-15) the useful conditions of productiveness. But Egypt, fit emblem here as elsewhere of the world of nature in distinction from the world of grace, though of course deriving its all ultimately from the Giver of all good things, yet directly and immediately owed its riches and plenty to human ingenuity and capital. It enjoyed no rain worth speaking of, but drew its water supply from the annum overflowing of the Nile. This only lasts about a hundred days; but is rendered available for agricultural purposes throughout the year by an elaborate and costly system of tanks, canals, forcing machines, etc. To these mechanical appliances allusion is made in Deuteronomy 11:10. The inhabitants of Egypt probably watered “with the foot” in two ways, namely, by means of tread-wheels working sets of pumps, and by means of artificial channels connected with reservoirs, and opened, turned, or closed by the feet. Both methods are still in use in Egypt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 11:10. Wateredst it with thy foot — Rain scarcely ever falls in Egypt, and God supplies the lack of it by the inundations of the Nile. In order to water the grounds where the inundations do not extend, water is collected in ponds, and directed in streamlets to different parts of the field where irrigation is necessary. It is no unusual thing in the East to see a man, with a small mattock, making a little trench for the water to run by, and as he opens the passage, the water following, he uses his foot to raise up the mould against the side of this little channel, to prevent the water from being shed unnecessarily before it reaches the place of its destination. Thus he may be said to water the ground with his foot. See several useful observations on this subject in Mr. Harmer, vol. i., pp. 23-26, and vol. iii., p. 141. "For watering land an instrument called janta is often used in the north of Bengal: It consists of a wooden trough, about fifteen feet long, six inches wide, and ten inches deep, which is placed on a horizontal beam lying on bamboos fixed in the bank of a pond or river in the form of a gallows. One end of the trough rests upon the bank, where a gutter is prepared to carry off the water, and the other is dipped into the water by a man standing on a stage near that end, and plunging it in with his foot. A long bamboo, with a large weight of earth at the farther end of it, is fastened to that end of the janta near the river, and passing over the gallows, poises up the janta full of water, and causes it to empty itself into the gutter." This, Mr. Ward supposes, illustrates this passage. See Hindoo Customs, c., vol. iii., p. 104. But after all, the expression, wateredst it with thy foot, may mean no more than doing it by labour for, as in the land of Egypt there is scarcely any rain, the watering of gardens, c., must have been all artificial. But in Judea it was different, as there they had their proper seasons of rain. The compound word ברגל beregel, with, under, or by the foot, is used to signify any thing under the power, authority, &c., of a person and this very meaning it has in the sixth verse, all the substance that was in their possession, is, literally, all the substance that was under their feet, ברגליהם beragleyhem, that is, in their power, possession, or what they had acquired by their labour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile