the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
4 Regum 16:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ad quem Absalom: H�c est, inquit, gratia tua ad amicum tuum? quare non ivisti cum amico tuo?
Ad quem Absalom: "Haec est, inquit, gratia tua ad amicum tuum? Quare non isti cum amico tuo?".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Is this thy: Deuteronomy 32:6
why wentest: 2 Samuel 15:32-37, 2 Samuel 19:25, Proverbs 17:17, Proverbs 18:24
Reciprocal: Judges 16:15 - when thine 1 Samuel 19:14 - she said 1 Chronicles 27:33 - companion Matthew 26:50 - Friend Mark 14:37 - Simon
Gill's Notes on the Bible
And Absalom said to Hushai, [is] this thy kindness to thy friend?.... Meaning to David; though he would not mention his name, nor his title, nor even the relation of a father he stood in to him, only speaks of him as Hushai's friend: Hushai had professed great friendship to David, and David had been a friend to Hushai, had raised him to great honour in making him a counsellor, and had bestowed many favours and benefits on him, as Absalom knew full well; and therefore, to try his integrity, he puts this question, not as displeased with him, but overjoyed that such a trusty friend of David, and a wise counsellor of his, had deserted him, and come over to him and his party; nor does he mean to charge him with ingratitude, which he could not do without reproaching himself; on whom it might be justly retorted, is this thy kindness to thy father that begot thee, and has always expressed such a strong affection for thee, as to rebel against him?
why wentest thou not with thy friend? with David, when he went out of Jerusalem; for Absalom knew not that Hushai had been with David, but thought he stayed behind at Jerusalem, when David fled, which made him less suspicious of him.