the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Kings 2:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou hast: Mark 11:22-24, John 16:24
asked a hard thing: Heb. done hard in asking
if thou see: 2 Kings 2:12, Acts 1:9, Acts 1:10
Reciprocal: Numbers 27:20 - put some 2 Kings 20:10 - General
Cross-References
There is a river—its streams delight the city of God,the holy dwelling place of the Most High.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of Ha`Elyon.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
There is a river that brings joy to the city of God, the holy place where God Most High lives.
The river's channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.
There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
There is a river whose streams make the city of God happy, The holy dwelling places of the Most High.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.
Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
Gill's Notes on the Bible
And he said, thou hast asked a hard thing,.... Not a common privilege, but what is rarely enjoyed, and difficult to obtain, few are so favoured of God:
nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee, but if not, it shall not be so; meaning, that if his rapture was visible to Elisha, and he was favoured with a sight of his assumption, and be an eyewitness of it, this would be a token both to Elijah that it was agreeable to the Lord to ask of him this favour for him, and to Elisha to expect it, otherwise not.
Barnes' Notes on the Bible
It would be better to omit the words âwhen I am,â which are not in the original. The sign was to be Elishaâs seeing the actual translation, which he did 2 Kings 2:12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 2:10. A hard thing — This is what is not in my power, God alone can give this; yet if thou see me taken away from thee, it shall be so. Perhaps this means no more than, "If thou continue with me till I am translated, God will grant this to thee;" for on the mere seeing or not seeing him in the moment in which he was taken away, this Divine gift could not depend.