Contextual Overview
24Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in place of the Israelites in the cities of Samaria. The settlers took possession of Samaria and lived in its cities. 24 The king of Ashshur brought men from Bavel, and from Kutah, and from Avva, and from Hamat and Sefarvayim, and placed them in the cities of Shomron instead of the children of Yisra'el; and they possessed Shomron, and lived in the cities of it. 24 And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. 24 And the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the people of Israel. And they took possession of Samaria and lived in its cities. 24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and put them in the cities of Samaria to replace the Israelites. These people took over Samaria and lived in the cities. 24 The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities. 24The king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from Avva and from Hamath and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons (people) of Israel. They took possession of Samaria and lived in its cities. 24 Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons of Israel. So they took possession of Samaria and lived in its cities. 24 The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it. 24 And the King of Asshur brought folke from Babel, and from Cuthah, and from Aua, and from Hamath, and from Sepharuaim, & placed them in the cities of Samaria in steade of the children of Israel: so they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fear not: 2 Kings 17:25, 2 Kings 17:27, 2 Kings 17:28, 2 Kings 17:33
whom he named Israel: Genesis 32:28, Genesis 33:20, Genesis 35:10, 1 Kings 11:31, 1 Kings 18:11, Isaiah 48:1
Reciprocal: 1 Kings 18:31 - saying 2 Kings 17:40 - but they did 2 Chronicles 11:3 - to all Israel Micah 4:5 - all Matthew 6:24 - serve Romans 11:8 - unto this day 2 Corinthians 6:16 - what
Gill's Notes on the Bible
Unto this day they do after the former manners,.... Which may be understood either of the new colonies in Samaria doing after the former customs in their own land, or after the customs of the idolatrous Israelites; or of the Israelites in captivity continuing in their idolatry, not being in the least reformed by their troubles; or of such of them as were left in the land, who repented not of their idolatries, nor reformed from them:
they fear not the Lord; did not worship him, at least not alone, and much less in a spiritual manner, with reverence and godly fear:
neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel; that is, they did not observe the statutes and ordinances of the law given on Mount Sinai respecting religious worship, to act according to them.
Barnes' Notes on the Bible
They fear not the Lord - The new-comers in one sense feared Yahweh 2Ki 17:33, 2 Kings 17:41. They acknowledged His name, admitted Him among their gods, and kept up His worship at the high place at Bethel according to the rites instituted by Jeroboam 2 Kings 17:28. But in another sense they did not fear Him. To acknowledge Yahweh together with other gods is not really to acknowledge Him at all.