Pentacost
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Kings 17:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Avites: 2 Kings 17:24, Ezra 4:9
Nibhaz: Supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly a dog and partly a man.
burnt their children: 2 Kings 17:17, Leviticus 18:21, Deuteronomy 12:28, Deuteronomy 12:31
Reciprocal: Deuteronomy 13:6 - which thou 2 Kings 18:34 - have they delivered Isaiah 37:13 - Ivah Jeremiah 2:28 - to the number
Gill's Notes on the Bible
And the Avites made Nibhaz and Tartak,.... The former of which is represented by the Jews in the shape of a dog, deriving the word from "nabach", to bark, as if it was the same with the Anubis Latrator of Virgil b, an Egyptian deity; though that is said c to have its name from NOeb, which in the Egyptian language signifies "gold", the statutes of it being made of gold; and the latter in the form of an ass, for what reason I cannot say; but the first word, according to Hillerus d, signifies, "the remote one seeth", that is, the sun, which beholds all things; and Tartak is a chain, and may denote the fixed stars chained as it were in their places; or the satellites of the planets, chained to their orbs:
and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and to Anammelech the gods of Sepharvaim; which were the same with Moloch; which may be concluded, partly from the worship paid them, and partly from the signification of their names; both end with "melech", king, which Moloch also signifies; the first may be interpreted the mighty king, and the latter the king that answers in an oracular way; from the first, one of the sons of Sennacherib king of Assyria had his name, Isaiah 37:36, though the Jews, according to their fancy, represent the one in the likeness of a mule, and the other in the likeness of a horse; and some make the one to be a peacock, and the other a pheasant e; the Septuagint version puts the article before them in the feminine gender, excepting the two last, taking them for she deities, or leaving the word εικονα, "images", to be understood.
b Aeneid. l. 6. So Ovid. Metamorph. l. 9. Fab. 12. ver. 689. c Jablonski apud Michael. Obs. Sacr. Exercit. 4. p. 66, 67. d Ut supra, (Onomast. Sacr.) p. 859. e Vid. Kimchium in loc.
Barnes' Notes on the Bible
Nibhaz and Tartak are either gods of whom no other notice has come down to us, or intentional corruptions of the Babylonian names Nebo and Tir, the great god of Borsippa, who was the tutelar deity of so many Babylonian kings. The Jews, in their scorn and contempt of polytheism, occasionally and purposely altered, by way of derision, the names of the pagan deities. Anammelech is possibly an instance of the same contemptuous play upon words.
Adrammelech, “the glorious king,” signifies the sun. The Assyrian inscriptions commonly designate Tsipar, or Sepharvaim 2 Kings 17:24, “Sippara of the Sun.” The title “Adrammelech” has not yet been found in the inscriptions hitherto; but it would plainly be a fitting epithet of the great luminary.
The sun-god of the Babylonians, Shamas, was united at Sippara and elsewhere with a sun-goddess, Anunit, whose name may be represented in the Anammelech of the text. The Hebrews, taking enough of this name to show what they meant, assimilated the termination to that of the male deity, thus producing a ridiculous effect, regarded as insulting to the gods in question.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 31. The Avites made Nibhaz — This was supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly of a dog, and partly of a man. A very ancient image of this kind now lies before me: it is cut out of stone, about seven inches high; has the body, legs, and arms, of a man; the head and feet of a dog; the thighs and legs covered with scales; the head crowned with a tiara; the arms crossed upon the breasts, with the fingers clenched. The figure stands upright, and the belly is very protuberant. See below. 2 Kings 17:41.
And Tartak — This is supposed by some to be another name of the same idol; Jarchi says it was in the shape of an ass. Some think these were the representations of the sun in his chariot; Nibhaz representing the solar orb, and Tartak the chariot. See below. 2 Kings 17:41.
Adrammelech — From אדר adar, glorious, and מלך melech, king. Probably the sun.
Anammelech — From anah, to return, and מלך melech, king. Probably, the Moloch of the Ammonites. Jarchi says, the first was in the form of a mule, the second in the form of a horse; this was probably the moon.