the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Riveduta Bibbia
1 Re 20:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Quegli uomini presero questo come segno di buon auspicio e si affrettarono a chiederne la conferma, dicendo: "Ben-Hadad dunque tuo fratello!". Egli rispose: "Andate a prenderlo". Cos Ben-Hadad si rec da Achab, che lo fece salire sul suo carro.
E quegli uomini presero di ci� buon augurio; e prestamente gli trassero di bocca ci� che si poteva sperar da lui; e gli dissero: � Ben-hadad tuo fratello? Ed egli disse: Andate, e menatelo qua. Ben-hadad adunque venne fuori ad Achab; ed egli lo fece salire sopra il suo carro.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the men: Proverbs 25:13, Luke 16:8
and he caused: 2 Kings 10:15, Acts 8:31
Reciprocal: Genesis 18:28 - wilt Genesis 44:5 - divineth 1 Kings 15:18 - Benhadad 1 Kings 22:31 - Fight 2 Kings 16:7 - I am thy servant 2 Chronicles 18:30 - Fight ye
Gill's Notes on the Bible
Now the men did diligently observe whether anything would come from him,.... That would be a good omen to them, and encourage them to hope for success; they observed him as diligently by his words and behaviour as soothsayers do when they look out for a lucky sign; for the word is sometimes used of divining s:
and did hastily catch it; as soon as it was out of his mouth, and laid hold on it to improve it to advantage, being wiser than him:
and they said, thy brother Benhadad; him whom thou callest thy brother; he is thy brother, and is alive; this they caught, and expressed it, to observe whether it was a slip of his tongue, and whether he spoke it heartily, and would abide by it, or whether he would retract it:
then he said, go ye, bring him; meaning from the city to the place where he was:
then Benhadad came forth to him; out of his chamber, upon the report of his servants:
and he caused him to come up into the chariot; to sit and converse with him there.
s ינחשו "augurati sunt", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
The meaning of this verse is that the men from the first moment of their arrival were on the watch to note what Ahab would say; and the moment he let fall the expression “He is my brother,” they caught it up and repeated it, fixing him to it, as it were, and preventing his retreat. By the Oriental law of “dakheel” anyone is at any time entitled to put himself under the protection of another, be that other his friend or his greatest enemy; and if the man applied to does not at once reject him, if the slightest forms of friendly speech pass between the two, the bond is complete, and must not be broken. Ben-hadad’s friends were on the watch to obtain for him “dakheel;” and the single phrase “He is my brother,” having been accepted by them on his part, was sufficient to complete the bond, and secure the life of the captive. Ahab having called Ben-hadad his brother, treated him as he would a brother; he took him up into his chariot, than which there could not be a greater honor.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. Did hastily catch it] They were watching to see if any kind word should be spoken by him, from which they might draw a favourable omen; and when they heard him use the word brother, it gave them much encouragement.