Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Nuova Diodati

Proverbi 17:20

Luomo disonesto di cuore non trova alcun bene, e chi ha la lingua perversa cade nei guai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heart;   Speaking;   The Topic Concordance - Frowardness;   Goodness;   Heart;   Mischief;   Perversion;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mind/reason;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Perverse;   Proverbs, Book of;   Tongue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;  

Parallel Translations

Riveduta Bibbia
Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
Giovanni Diodati Bibbia
L’uomo perverso di cuore non troverà il bene; E l’uomo stravolto nel suo parlare caderà nel male.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He that hath a froward heart: Heb. The froward of heart, Proverbs 3:32, Proverbs 6:12-15, Proverbs 8:13, Psalms 18:26

and he: Proverbs 10:10, Proverbs 10:14, Proverbs 10:31, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, Ecclesiastes 10:12, James 3:6-8

Reciprocal: Job 9:20 - it shall Psalms 140:11 - an evil speaker Proverbs 4:24 - a Proverbs 10:9 - but Jeremiah 23:36 - for every

Gill's Notes on the Bible

He that hath a froward heart findeth no good,.... Who is of a perverse spirit, meditates and devises evil things; is not ingenuous and sincere, but false and deceitful to God and men: such an one gets no good from either; he obtains not the favour of God, nor a good name, credit, and reputation among men;

and he that hath a perverse tongue falleth into mischief; or "that turns himself", or "is turned in his tongue" w; whose tongue is changeable, as the Septuagint and Arabic versions; who sometimes says one thing, and sometimes another, and is not consistent with himself; as well as is contrary to all men: sooner or later he falls into mischief, into a pit, which he himself has dug for others; see James 3:6.

w ונהפך בלשונו "qui verterit se", Pagninus; "et verteus se in lingua sua", Montanus; "qui vertitur in lingua sua". Mercerus, Gejerus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile