Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Nuova Diodati
Marco 14:41
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
E venne la terza volta, e disse loro: Dormite pure oramai, e riposatevi! Basta! L’ora è venuta: ecco, il Figliuol dell’uomo è dato nelle mani dei peccatori.
Poi venne la terza volta, e disse loro: Dormite pur da ora innanzi, e riposatevi; basta! l’ora è venuta; ecco, il Figliuol dell’uomo è dato nelle mani dei peccatori.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Sleep: Mark 7:9, Judges 10:14, 1 Kings 18:27, 1 Kings 22:15, 2 Kings 3:13, Ecclesiastes 11:9, Ezekiel 20:39, Matthew 26:45, Matthew 26:46
the hour: John 7:30, John 8:20, John 12:23, John 12:27, John 13:1, John 17:1
the Son: Mark 14:10, Mark 14:18, Mark 9:31, Mark 10:33, Mark 10:34, Matthew 26:2, John 13:2, Acts 7:52
Reciprocal: 2 Samuel 24:16 - It is enough 1 Chronicles 21:15 - It is enough Isaiah 29:9 - General Amos 4:4 - Come Mark 14:37 - and findeth Luke 22:45 - sleeping Luke 22:47 - while
Gill's Notes on the Bible
And he cometh the third time,.... After he had prayed a third time, to the same purport as before:
and saith unto them, sleep on now, and take your rest; which words are spoken ironically:
it is enough; or "the end is come"; as the Syriac and Arabic versions render it, of watching and praying:
the hour is come, behold the son of man is betrayed into the hands of sinners; both Jews and Gentiles, by one of his own disciples;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:36-46.
Mark 14:36
ÎÌββα Abba This word denotes âfather.â It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.
Mark 14:40
Neither wist they ... - Neither âknewâ they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.
Mark 14:41
It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, âall is overâ - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.