Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Nuova Diodati
Marco 14:35
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
E andato un poco innanzi, si gettò a terra; e pregava che, se fosse possibile, quell’ora passasse oltre da lui.
E andato un poco innanzi, si gettò in terra, e pregava che, se era possibile, quell’ora passasse oltre da lui.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and fell: Genesis 17:3, Deuteronomy 9:18, 1 Chronicles 21:15, 1 Chronicles 21:16, 2 Chronicles 7:3, Matthew 26:39, Luke 17:15, Luke 17:16, Acts 10:25, Acts 10:26, Hebrews 5:7, Revelation 4:10, Revelation 5:14
Reciprocal: 1 Kings 18:42 - he cast himself Psalms 95:6 - worship Luke 22:41 - and kneeled John 18:11 - the cup
Gill's Notes on the Bible
And he went forward a little,.... About a stone's cast,
Luke 22:41,
and fell on the ground, and prayed; he fell on his face to the ground, which was a praying posture. One of the Jewish canons concerning it, is this a:
"worshipping, how is it done? after a man has lifted up his head; he bows it five times, he sits upon the ground, and "falls upon his face", ×רצ×, "to the ground", and supplicates with whatsoever supplication he pleases: worshipping, or bowing, is the stretching out of hands and feet, until a man is found cast upon his face to the ground.''
Luke 22:41- :. The supplication Christ made in this posture was,
that, it were possible, the hour might pass from him; the time fixed and agreed upon for his sufferings and death; that is, that it might pass without his enduring them, if there was any possibility of excusing him, and of his people's being saved without them;
Luke 22:41- :.
a Maimon. Hilch. Tephilla, c. 5. sect. 13.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:36-46.
Mark 14:36
ÎÌββα Abba This word denotes âfather.â It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.
Mark 14:40
Neither wist they ... - Neither âknewâ they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.
Mark 14:41
It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, âall is overâ - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.