the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
La Nuova Diodati
Luca 7
1 Ora, dopo che ebbe terminato tutto questo suo discorso al popolo che udiva, entr in Capernaum.2 Ora il servo di un centurione, che gli era molto caro, era malato e stava per morire.3 E il centurione, avendo sentito parlare di Ges, gli mand alcuni anziani dei Giudei, pregandolo di venire a guarire il suo servo.4 Ed essi, giunti da Ges, lo pregarono con insistenza dicendo: "Egli merita che tu gli conceda questo,5 perch egli ama la nostra nazione, ed stato lui a costruirci la sinagoga".6 Allora Ges and con loro. Egli non era molto lontano dalla casa, quando il centurione gli mand degli amici per dirgli: "Signore, non disturbarti, perch io non sono degno che tu entri sotto il mio tetto.7 Per questo neppure mi sono ritenuto degno di venire da te; ma di una parola e il mio servo sar guarito.8 Poich anchio sono un uomo sottoposto allautorit altrui e ho sotto di me dei soldati, e dico ad uno: "Va" ed egli va, e a un altro: "Vieni" ed egli viene, e al mio servo: "Fa questo" ed egli lo fa".9 Quando Ges ud queste cose si meravigli di lui e, rivolgendosi alla folla che lo seguiva, disse: "Io vi dico, che neppure in Israele ho trovato una fede cos grande".10 E, quando gli inviati fecero ritorno a casa, trovarono il servo, che era stato infermo, guarito.
11 E il giorno dopo egli si rec in una citt, chiamata Nain; e con lui andavano molti dei suoi discepoli e una grande folla.12 E quando fu vicino alla porta della citt, ecco che si portava a seppellire un morto, figlio unico di sua madre, che era vedova; e una grande folla della citt era con lei.13 Appena la vide, il Signore ne ebbe compassione e le disse: "Non piangere!".14 Accostatosi, tocc la bara, e i portatori si fermarono, allora egli disse: "Giovinetto, io ti dico, alzati!".15 E il morto si mise a sedere e cominci a parlare. E Ges lo consegn a sua madre.16 Allora furono tutti presi da meraviglia e glorificavano Dio, dicendo: "Un grande profeta sorto fra noi" e: "Dio ha visitato il suo popolo".17 E questo detto a suo riguardo si sparse per tutta la Giudea e per tutta la regione allintorno.18 Or Giovanni venne informato dai suoi discepoli di tutte queste cose.
19 E Giovanni, chiamati a s due dei suoi discepoli, li mand da Ges a dirgli: "Sei tu colui che ha da venire, oppure dobbiamo aspettarne un altro?".20 Quegli uomini, dunque, andarono da lui e gli dissero: "Giovanni Battista ci ha mandati da te, a dirti: "Sei tu colui che deve venire, oppure dobbiamo aspettarne un altro?"".21 In quella stessa ora Ges ne guar molti da infermit, da calamit e da spiriti maligni, e a molti ciechi don la vista.22 E Ges, rispondendo, disse loro: "Andate e riferite a Giovanni ci che avete visto e udito: i ciechi recuperano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi sono mondati, i sordi odono, i morti risuscitano, e levangelo annunziato ai poveri.23 E beato colui che non si scandalizza di me!".24 Quando i messaggeri di Giovanni se ne furono andati, egli prese a dire alle folle riguardo a Giovanni: "Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna agitata dal vento?25 Ma che cosa siete andati a vedere? Un uomo vestito con morbide vesti? Ecco, coloro che portano splendide vesti e vivono in delizie stanno nei palazzi dei re.26 Ma che cosa siete andati a vedere? Un profeta? S, vi dico, ancor pi di un profeta.27 Egli colui del quale scritto: "Ecco, io mando il mio messaggero davanti alla tua faccia, il quale preparer la tua strada davanti a te".28 Perch io vi dico che fra i nati di donna, non vi alcun profeta pi grande di Giovanni Battista; tuttavia il minimo nel regno di Dio pi grande di lui".29 E tutto il popolo che lo aveva udito, e i pubblicani riconobbero la giustizia di Dio, e si fecero battezzare del battesimo di Giovanni.30 Ma i farisei e i dottori della legge respinsero il disegno di Dio per loro e non si fecero battezzare.31 Allora il Signore disse: "A che cosa dunque paragoner gli uomini di questa generazione? E a chi somigliano?32 Sono simili ai fanciulli che siedono in piazza e gridano gli uni agli altri, dicendo: "Noi vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, vi abbiamo cantato dei lamenti e non avete pianto".33 E venuto infatti Giovanni Battista che non mangia pane n beve vino, e voi dite: "Egli ha un demone".34 E venuto il Figlio delluomo che mangia e beve voi dite: "Ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori".35 Ma alla sapienza stata fatta giustizia da tutti i suoi figli".
36 Or uno dei farisei lo invit a mangiare con lui; ed egli, entrato in casa del fariseo, si mise a tavola.37 Ed ecco una donna della citt, che era una peccatrice, saputo che egli era a tavola in casa del fariseo, port un vaso di alabastro pieno di olio profumato.38 E, stando ai suoi piedi, di dietro piangendo, cominci a bagnargli di lacrime i piedi e ad asciugarli con i capelli del suo capo; e glieli baciava e li ungeva con lolio profumato.39 Al vedere questo, il fariseo che lo aveva invitato disse fra s: "Se costui fosse un profeta, saprebbe chi e quale genere di persona e la donna che lo tocca perch una peccatrice".40 E Ges, rispondendo, gli disse: "Simone, ho qualche cosa da dirti". Ed egli disse: "Maestro, di pure".41 E Ges gli disse: "Un creditore aveva due debitori; luno gli doveva cinquecento denari e laltro cinquanta.42 Non avendo essi di che pagare, egli condon il debito ad entrambi. Secondo te, chi di loro lo amer di pi?".43 E Simone, rispondendo, disse: "Suppongo sia colui, al quale egli ha condonato di pi". E Ges gli disse: "Hai giudicato giustamente".44 Poi, volgendosi verso la donna, disse a Simone: "Vedi questa donna? Io sono entrato in casa tua e tu non mi hai dato dellacqua per lavare i piedi lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i capelli del suo capo.45 Tu non mi hai dato neppure un bacio, ma lei da quando sono entrato, non ha smesso di baciarmi i piedi.46 Tu non mi hai unto il capo di olio ma lei, ha unto i miei piedi di olio profumato.47 Perci ti dico che i suoi molti peccati le sono perdonati, perch ha molto amato; ma colui al quale poco perdonato, poco ama".48 Poi disse a lei: "I tuoi peccati ti sono perdonati".49 Allora quelli che erano a tavola con lui cominciarono a dire fra loro: "Chi costui che perdona anche i peccati?".50 50 But Jesus said to the woman, Your faith has saved you; go (enter) [fn] into peace [ [fn] in freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin].