the First Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Nuova Diodati
Geremia 11
1 Questa la parola che fu rivolta a Geremia da parte dellEterno, dicendo:2 "Ascoltate le parole di questo patto e parlate agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme.3 Di loro: Cos dice lEterno, il DIO dIsraele: Maledetto luomo che non ascolta le parole di questo patto,4 che io comandai ai vostri padri il giorno in cui li feci uscire dal paese dEgitto, dalla fornace di ferro, dicendo: Ascoltate la mia voce e fate queste cose in base a tutto ci che vi comando; allora voi sarete il mio popolo e io sar il vostro DIO5 affinch io possa adempiere il giuramento che feci ai vostri padri, di dare loro un paese dove scorre latte e miele, come oggi avviene". Io risposi e dissi: "Cos sia, o Eterno!".6 Allora lEterno mi disse: "Proclama tutte queste parole nelle citt di Giuda e per le vie di Gerusalemme, dicendo: Ascoltate le parole di questo patto e mettetele in pratica.7 Poich io ho insistentemente esortato i vostri padri dal giorno che li ho fatti uscire dal paese dEgitto fino a questo giorno, li ho esortati con urgenza, dicendo: Ascoltate la mia voce!8 Essi per non lhanno ascoltata n prestarono orecchio, ma camminarono ciascuno secondo la caparbiet del loro cuore malvagio; perci io far venire su di loro tutte le cose dette in questo patto che avevo comandato loro di osservare, ma che non osservarono".9 Poi lEterno mi disse: "E stata scoperta una congiura fra gli uomini di Giuda e fra gli abitanti di Gerusalemme.10 Sono ritornati alle iniquit dei loro padri antichi, i quali rifiutarono di ascoltare le mie parole, e sono anchessi andati dietro ad altri di, per servirli; la casa dIsraele e la casa di Giuda hanno rotto il patto che io avevo fatto con i loro padri".
11 Perci cos dice lEterno: "Ecco, io far venire su di loro una calamit, alla quale non potranno sfuggire. Essi grideranno a me, ma io non li ascolter.12 Allora le citt di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme andranno a gridare agli di ai quali hanno bruciato incenso, ma essi non li salveranno nel tempo della loro calamit.13 Poich, o Giuda, i tuoi di sono numerosi come le tue citt, e gli altari che avete eretto a quella cosa vergognosa, altari per bruciare incenso a Baal, sono numerosi come le vie di Gerusalemme.14 Perci non pregare per questo popolo e non innalzare per loro alcun grido o preghiera, perch io non li esaudir quando grideranno a me per la loro sventura".15 Che cosa fa il mio diletto nel mio tempio, quando ha compiuto molte scelleratezze? Potranno le carni consacrate allontanare da te la tua malvagit, perch tu possa rallegrarti?16 LEterno ti aveva chiamato con il nome di Ulivo verdeggiante bello, con frutti squisiti. Al rumore di un gran tumulto, egli vi appiccher il fuoco, e i suoi rami saranno distrutti.17 LEterno degli eserciti che ti aveva piantato ha decretato sventura contro di te, a motivo della malvagit commessa a loro stesso danno dalla casa dIsraele e dalla casa di Giuda nel provocarmi ad ira, bruciando incenso a Baal".
18 LEterno me lha fatto sapere e io lho saputo; allora tu mi hai mostrato le loro azioni.19 Io ero come un agnello mansueto condotto al macello e non sapevo che ordivano macchinazioni contro di me, dicendo: "Distruggiamo lalbero col suo frutto e eliminiamolo dalla terra dei viventi, affinch il suo nome non sia pi ricordato".20 Ma, o Eterno degli eserciti, giusto giudice, che scruti la mente e il cuore, fammi vedere la tua vendetta su di loro, perch ti ho reso noto la mia causa.21 Perci cos dice lEterno riguardo agli uomini di Anathoth che cercano la tua vita, dicendo: "Non profetizzare nel nome dellEterno, perch non abbia a morire per mano nostra".22 Cos dunque dice lEterno degli eserciti: "Ecco, io li punir: i giovani moriranno di spada, i loro figli e le loro figlie moriranno di fame.23 Non rester di loro alcun residuo, perch io far venire la calamit sugli uomini di Anathoth, nellanno della loro punizione".