Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Ratapan 5:1

Ya Tuhan! ingat apalah akan barang yang sudah berlaku atas kami, lihatlah dan pandanglah akan hal kami dicelakan ini!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Patriotism;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Prayer under;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Milk;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami, pandanglah dan lihatlah akan kehinaan kami.
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami, pandanglah dan lihatlah akan kehinaan kami.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Lamentations 1:20, Lamentations 2:20, Lamentations 3:19, Nehemiah 1:8, Job 7:7, Job 10:9, Jeremiah 15:15, Habakkuk 3:2, Luke 23:42

behold: Lamentations 2:15, Lamentations 3:61, Nehemiah 1:3, Nehemiah 4:4, Psalms 44:13-16, Psalms 74:10, Psalms 74:11, Psalms 79:4, Psalms 79:12, Psalms 89:50, Psalms 89:51, Psalms 123:3, Psalms 123:4

Reciprocal: Job 10:15 - see Psalms 13:3 - Consider Psalms 25:18 - Look Psalms 31:7 - for Psalms 42:9 - because Psalms 89:41 - he is Psalms 119:153 - Consider Psalms 132:1 - remember Jeremiah 51:51 - are confounded Lamentations 3:50 - General Micah 6:16 - therefore Acts 4:29 - behold

Gill's Notes on the Bible

Remember, O Lord, what is come upon us,.... This chapter is called, in some Greek copies, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, "the prayer of Jeremiah". Cocceius interprets the whole of the state of the Christian church after the last destruction of Jerusalem; and of what happened to the disciples of Christ in the first times of the Gospel; and of what Christians have endured under antichrist down to the present times: but it is best to understand it of the Jews in Babylon; representing their sorrowful case, as represented by the prophet; entreating that the Lord would remember the affliction they were under, and deliver them out of it, that which he had determined should come upon them. So the Targum,

"remember, O Lord, what was decreed should be unto us;''

and what he had long threatened should come upon them; and which they had reason to fear would come, though they put away the evil day far from them; but now it was come, and it lay heavy upon them; and therefore they desire it might be taken off:

consider, and behold our reproach: cast upon them by their enemies; and the rather the Lord is entreated to look upon and consider that, since his name was concerned in it, and it was for his sake, and because of the true religion they professed; also the disgrace they were in, being carried into a foreign country for their sins; and so were in contempt by all the nations around.

Barnes' Notes on the Bible

What is come upon us - literally, “what” has happened “to us:” our national disgrace.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V

This chapter is, as it were, an epiphonema, or conclusion to

the four preceding, representing the nation as groaning under

their calamities, and humbly supplicating the Divine favour,

1-22.

NOTES ON CHAP. V

Verse Lamentations 5:1. Remember, O Lord — In the Vulgate, Syriac, and Arabic, this is headed, "The prayer of Jeremiah." In my old MS. Bible: Here bigynneth the orison of Jeremye the prophete.

Though this chapter consists of exactly twenty-two verses, the number of letters in the Hebrew alphabet, yet the acrostic form is no longer observed. Perhaps any thing so technical was not thought proper when in agony and distress (under a sense of God's displeasure on account of sin) they prostrated themselves before him to ask for mercy. Be this as it may, no attempt appears to have been made to throw these verses into the form of the preceding chapters. It is properly a solemn prayer of all the people, stating their past and present sufferings, and praying for God's mercy.

Behold our reproach. — הביט hebita. But many MSS. of Kennicott's, and the oldest of my own, add the ה he paragogic, הביטה hebitah, "Look down earnestly with commiseration;" for paragogic letters always increase the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile