the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Lama
Yeremia 13:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Apakah yang kaukatakan, apabila diangkat menjadi kepalamu orang-orang yang kauperlakukan sebagai pacar? Bukankah kesakitan akan menyergap engkau seperti halnya seorang perempuan yang melahirkan?
Apakah yang kaukatakan, apabila diangkat menjadi kepalamu orang-orang yang kauperlakukan sebagai pacar? Bukankah kesakitan akan menyergap engkau seperti halnya seorang perempuan yang melahirkan?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wilt: Jeremiah 5:31, Jeremiah 22:23, Isaiah 10:3, Ezekiel 28:9
punish: Heb. visit upon
for: 2 Kings 16:7, Isaiah 39:2-4
shall not: Jeremiah 4:31, Jeremiah 6:24, Jeremiah 30:6, Jeremiah 48:41, Isaiah 13:8, Isaiah 21:3, 1 Thessalonians 5:3
Reciprocal: Genesis 3:16 - in sorrow Jeremiah 4:30 - And when Jeremiah 23:2 - I Jeremiah 49:22 - the heart of the Jeremiah 51:47 - do judgment upon Ezekiel 22:14 - Thine heart Hosea 13:13 - sorrows Amos 3:2 - punish Mark 13:8 - sorrows
Gill's Notes on the Bible
What will thou say when he shall punish thee?.... Or, "visit upon thee" f; that is, either when God shall punish thee for thy sins, thou canst bring no charge of injustice against him, or murmur and repine at the punishment inflicted on thee; so Jarchi; to which agrees the Targum,
"when he shall visit on thee thy sin;''
or else, to which the following words seem to incline, when the enemy shall visit upon thee; so Kimchi and Abarbinel, when the Chaldeans shall come upon thee, and pay thee a visit, an unwelcome one; yet who wilt thou have to blame but thyself? so the Septuagint and Arabic versions render it, "when they shall visit thee"; these words are directed, not to the king, nor to the queen neither; but to the body of the people, the Jewish state, represented as a woman; who, upon consideration of things past, would have a great deal of reason to reflect upon themselves for what they had done in former times, which had led on to their ruin and destruction:
(for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee;) the Jews showed the Assyrians the way into their country, used them to come thither, and taught them how to conquer them, and be masters over them; or, "hast taught them against thee" g; to thy hurt and detriment, to be captains or governors;
for an head, to have the rule over them: this was done by Ahaz, when he sent to Tiglathpileser king of Assyria to come and save him out of the hands of the kings of Syria and Israel, 2 Kings 16:7 and by Hezekiah, when he showed the messengers of the king of Babylon all his treasures; these were invitations and temptations to come and plunder them:
shall not sorrows take thee as a woman in travail? denoting the suddenness of their calamities; the sharpness and severity of them; and that they would be inevitable, and could not be prevented.
f כי יפקד עליך "quando visitabit super te"; Cocceius; "quum visitaverit super te", Schmidt. g ואת למדת אתם עליך "docuisti istos contra te", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Translate, “What wilt thou say, O Jerusalem, when He, Yahweh, shall set over thee for head those whom thou hast taught to be thy bosom friends?” The foreign powers, whose friendship she has been courting, will become her tyrants.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 13:21. Thou hast taught them to be captains, and as chief over thee — This is said of their enemies, whether Assyrians or Chaldeans: for ever since Ahaz submitted himself to the king of Assyria, the kings of Judah never regained their independence. Their enemies were thus taught to be their lords and masters.