the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Lama
Daniel 2:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sedang tuanku ada di tempat tidur, ya tuanku raja, timbul pada tuanku pikiran-pikiran tentang apa yang akan terjadi di kemudian hari, dan Dia yang menyingkapkan rahasia-rahasia telah memberitahukan kepada tuanku apa yang akan terjadi.
Sedang tuanku ada di tempat tidur, ya tuanku raja, timbul pada tuanku pikiran-pikiran tentang apa yang akan terjadi di kemudian hari, dan Dia yang menyingkapkan rahasia-rahasia telah memberitahukan kepada tuanku apa yang akan terjadi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
came into thy mind: Chal, came up, Ezekiel 38:10
he that: Daniel 2:22, Daniel 2:28, Daniel 2:47, Amos 4:13
Reciprocal: Genesis 41:25 - God Genesis 49:1 - last days Job 4:13 - thoughts Jeremiah 19:5 - neither Daniel 2:23 - and hast Daniel 4:5 - and the thoughts Daniel 7:1 - Daniel Zechariah 9:11 - As 1 Peter 1:12 - it Revelation 1:1 - Revelation
Gill's Notes on the Bible
As for thee, O king,.... So far as thou hast any concern in this matter, or with respect to thee, the following was thy case; these the circumstances and situation in which thou wert:
thy thoughts came into thy mind upon thy bed, which should come to pass hereafter; as he lay on his bed, either sleeping or waking, very probably the latter, his thoughts were employed about this great monarchy he had erected, and what would be the issue of it; and was very desirous of knowing what successors he should have in it, and how long it would continue, and what would be the fate of it; when he fell asleep upon this, and had a dream agreeable to his waking thoughts:
and he that revealeth secrets: a periphrasis of the God of heaven, as in the preceding verse:
maketh known unto thee what shall come to pass; this he did by the dream he gave him, though he had forgot it; and now by restoring that, and the interpretation of it, by Daniel.
Barnes' Notes on the Bible
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed - Margin, “up;” that is, thy thoughts ascended. The Chaldee is, “thy thoughts ascended” - סלקוּ selı̂qû. So the Greek: “Thy thoughts ascended (ἀνέβησαν anebēsan) upon thy couch.” There is, evidently, some allusion to the thoughts “ascending,” or “going up;” and perhaps the idea is, that they were employed on important subjects - an idea which we now express by saying that one’s thoughts are “elevated,” as contrasted with those which are “low” and “grovelling.”
What should come to pass hereafter - It would seem most probable from this, that the thoughts of Nebuchadnezzar were occupied with this subject in his waking moments on his bed, and that the dream was grafted on this train of thought when he fell asleep. Nothing is more probable than that his thoughts might be thus occupied. The question respecting his successor; the changes which might occur; the possibility of revolutions in other kingdoms, or in the provinces of his own vast empire, all were topics on which his mind would probably be employed. As God designed, too, to fix his thoughts particularly on that general subjects the changes which were to occur in his empire - such an occasion, when his attention was greatly engrossed with the subject, would be very suitable to impart the knowledge which he did by this vision. Daniel refers to this, probably, because it would do much to confirm the monarch in the belief of his inspiration, if he referred to the train of thought which had preceded the dream; as it is not improbable that the king would remember his “waking” thoughts on the subject, though his “dream” was forgotten.