Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Daniel 2:24

Hata, maka pergilah Daniel mendapatkan Ariokh, yang telah dititahkan oleh baginda membunuh segala orang alim yang di Babil itu; maka pergilah ia, lalu katanya kepadanya: Janganlah tuan bunuh segala orang alim yang di Babil itu! Bawalah akan hamba menghadap baginda juga, maka hamba kelak memaklumkan kepada baginda tabirnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arioch;   Babylon;   Interpreter;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Daniel;   Dream;   Holman Bible Dictionary - Arioch;   Daniel, Book of;   Executioner;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Morrish Bible Dictionary - Arioch ;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Magi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ordain;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab itu pergilah Daniel kepada Ariokh yang telah ditugaskan raja untuk melenyapkan orang-orang bijaksana di Babel; maka pergilah ia serta berkata kepadanya, demikian: "Orang-orang bijaksana di Babel itu jangan kaulenyapkan! Bawalah aku menghadap raja, maka aku akan memberitahukan kepada raja makna itu!"
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Sebab itu pergilah Daniel kepada Ariokh yang telah ditugaskan raja untuk melenyapkan orang-orang bijaksana di Babel; maka pergilah ia serta berkata kepadanya, demikian: "Orang-orang bijaksana di Babel itu jangan kaulenyapkan! Bawalah aku menghadap raja, maka aku akan memberitahukan kepada raja makna itu!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arioch: Daniel 2:15

Destroy: Daniel 2:12, Daniel 2:13, Acts 27:24

Reciprocal: Daniel 2:36 - General Daniel 2:45 - thou sawest Acts 12:24 - General

Gill's Notes on the Bible

Therefore Daniel went in unto Arioch,.... Into his apartments at court, or wherever he was in quest of the wise men, of which Daniel had knowledge; this he did as soon as the secret was revealed to him, though not before he had given thanks to God:

whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon; this is a description of Arioch, from the office assigned him by King Nebuchadnezzar, who had appointed him to see this his will and pleasure accomplished:

he went and said thus unto him, destroy not the wise men of Babylon: that is, do not go on to destroy them, for some he had destroyed; this Daniel said, not from any special love he bore them, though some of them might have been his preceptors in the language and literature of the Chaldeans, and so he might have a natural affection for them, and indeed might say this out of common humanity; but this did not arise from any love he had to their wicked arts, which he abhorred, but from love of justice; for, however wicked these men might be, or however deserving of death on other accounts, yet not on this account, for not doing what was impossible for them to do:

bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation; that is, of the dream, and that itself: by this it seems that Daniel, as yet, was not so well known at court, nor of so much esteem and authority there, as to go in to the king of himself, but needed one to introduce him; and which confirms what has been supposed on Daniel 2:16.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore Daniel went in, unto Arioch - In view of the fact that the matter was now disclosed to him, he proposed to lay it before the king. This of course, he did not do directly, but through Arioch, who was entrusted with the execution of the decree to slay the wise men of Babylon. That officer would naturally have access to the king, and it was proper that a proposal to arrest the execution of the sentence should be made through his instrumentality. The Chaldee דנה כל־קבל kôl-qebēl denâh is, properly, “on this whole account “ - or, “on this whole account because” - in accordance with the usually full and pleonastic mode of writing particles, Similar to the German “alldieweil,” or the compound English “forasmuch as.” The meaning is, that in view of the whole matter, he sought to lay the case before the king.

Destroy not the wise men of Babylon - That is, “Stay the execution of the sentence on them. Though they have failed to furnish the interpretation demanded, yet, as it can now be given, there is no occasion for the exercise of this severity.” The ground of the sentence was that they could not interpret the dream. As the execution of the sentence involved Daniel and his friends, and as the reason why it was passed at all would now cease by his being able to furnish the required explanation, Daniel felt that it was a matter of mere justice that the execution of the sentence should cease altogether.

Bring me in before the king - It would seem from this that Daniel did not regard himself as having free access to the king, and he would not unceremoniously intrude himself into his presence. This verse confirms the interpretation given of Daniel 2:16, and makes it in the highest degree probable that this was the first occasion on which he was personally before the king in reference to this matter.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Destroy not the wise men] The decree was suspended till it should be seen whether Daniel could tell the dream, and give its interpretation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile