Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 61:6

(61-7) Tambahilah umur raja, tahun-tahun hidupnya kiranya sampai turun-temurun;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   The Topic Concordance - Government;   Mercy;   Praise;   Preservation;   Truth;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Life;   Neginah;   Prolong;   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(61-7) Tambahilah umur raja, tahun-tahun hidupnya kiranya sampai turun-temurun;
Alkitab Terjemahan Lama
Karena Engkau, ya Allah! telah mendengar akan segala nazarku, Engkau telah mengaruniai aku dengan bahagian pusaka orang yang takut akan nama-Mu.

Contextual Overview

5 For thou O Lorde hast hearde my vowes: and hast geuen an heritage vnto those that feare thy name. 6 Thou wilt adde dayes vnto the kings dayes: and his yeres shalbe a generation and a generation. 7 He shall dwell before the Lorde for euer: O appoynt thy louing mercy and faithfulnes, that thei may preserue him. 8 So wyll I sing psalmes vnto thy name: that I may day by day perfourme my vowes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wilt prolong the king's life: Heb. shalt add days to the days of the king, Psalms 21:4, Psalms 21:6, Psalms 72:15-17, Isaiah 53:10

many generations: Heb. generation and generation, Psalms 89:36, Psalms 89:37

Reciprocal: Psalms 16:5 - thou Psalms 21:7 - For the Isaiah 16:5 - in mercy

Gill's Notes on the Bible

Thou wilt prolong the King's life,.... Or "add days to the days of the King" a. Meaning either himself, who, though his life was in danger by fighting with the Syrians and Edomites, or rather through the conspiracy of his son; yet was assured that he should yet live many years more, and especially in his posterity; and that his kingdom would be established for ever, as was promised him, 2 Samuel 7:12. Or rather the King Messiah, so the Targum: and Kimchi observes, that if this psalm respects the captivity, the King is the King Messiah: it may be understood of his life as man; who, though he died, rose again, and lives for evermore; and that, as to the glory of God the Father, so to the good of his people, for whom he makes intercession; and of the continuance of his spiritual seed, in whom he may be said to live, and his days be prolonged, Isaiah 53:10; and of the duration of his kingdom, of which there will be no end. For it is an everlasting one, as follows:

[and] his years as many generations; he living, and his posterity and kingdom continuing, age after age. The Targum is,

"his years as the generations of this world, and the generations of the world to, come.''

a ימים על ימי מלך תוסיף "dies super dies regis adjicieo", V. L. Pagninus, Montanus, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Thou wilt prolong the king’s life - literally, “Days upon the days of the king thou wilt add;” that is, Thou wilt add days to those which thou hast already permitted him to live. The language does not necessarily mean that he would have a long life, but that he would still be permitted to live. He had apprehended death. He knew that his life was sought by those who were engaged with Absalom in the rebellion. At first it was uncertain what the issue would be. He had fled for his life. But now, in answer to prayer, he felt assured that his life would be preserved; that he would be permitted to return to his home and his throne; and that as king - as the sovereign of his people - he would be permitted to honor God.

And his years as many generations - Margin, as in Hebrew, generation and generation. This probably means that he would be permitted to live longer than the ordinary time of a generation; that he would live as if one generation - or as if one ordinary lifetime - were added to another, so that he would live through successive generations of men. The average life of a generation is about thirty years. David is supposed to have lived from 1085 before the Christian era to 1016 b.c., or 69 years, which would reach a third generation. This is a more natural interpretation of the passage than to suppose that he refers to an “ideal” king, or that his dynasty would continue for many generations.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 61:6. Thou wilt prolong the king's life — The words are very emphatic, and can refer to no ordinary person. Literally, "Days upon days thou wilt add to the king; and his years shall be like the generations of this world, and the generations of the world to come." This is precisely the paraphrase I had given to this text before I had looked into the Chaldee Version; and to which I need add nothing, as I am persuaded no earthly king is intended: and it is Christ, as Mediator, that "shall abide before God for ever," Psalms 61:7. Neither to David, nor to any earthly sovereign, can these words be applied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile