the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 59:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
(59-10) Ya kekuatanku, aku mau berpegang pada-Mu, sebab Allah adalah kota bentengku.
Tetapi Engkau, ya Tuhan! Engkau akan tertawakan mereka itu; Engkau akan mengolokkan segala orang kafir itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
his strength: Instead of uzzo, "his strength," fourteen manuscripts, read uzzee, "my strength." "O my strength, I will wait upon thee." Psalms 18:1, Psalms 18:1, Psalms 18:2, Psalms 27:1, Psalms 27:14, Psalms 46:1, Psalms 62:5, Psalms 62:6, Psalms 62:11, Isaiah 12:2, Isaiah 26:3, Isaiah 26:4, Isaiah 40:31, Matthew 6:13
God: Psalms 59:17, Psalms 62:2
defence: Heb. high place, Psalms 9:9, Psalms 20:1, Psalms 46:7,*marg. Isaiah 58:14, Habakkuk 3:19
Reciprocal: Psalms 59:16 - But Psalms 94:22 - But
Gill's Notes on the Bible
[Because of] his strength will I wait upon thee,.... Either because of the strength of Saul, who was stronger than David, he determined to wait upon the Lord for salvation and deliverance from him; or because of the strength of the Lord, which he expected from him, and therefore would wait upon him for it. The Septuagint and Vulgate Latin versions, and also the Chaldee paraphrase, render the words, "my strength will I keep for thee"; or "with thee". I ascribe all my strength unto thee; I expect every supply of it from thee, and put my trust and confidence in thee for it: so did Christ as man, and had strength from the Lord, according to his promise, Isaiah 50:7; and so every believer, Isaiah 14:24;
for God [is] my defence; or "my high refuge"; or "high tower" w; see Psalms 9:9; where he was defended and exalted, as is petitioned
Psalms 59:1; and was safe and secure from every enemy.
w משגבי "vice arcis sublimis", Tigurine version; Vatablus, Piscator, Gejerus, Michaelis, all to the same purport.
Barnes' Notes on the Bible
Because of his strength will I wait upon thee - literally, “His strength - I will wait upon thee.” The reference here is not to the strength or power of God, as if the fact that “He” was powerful was a reason why the psalmist should look to him - but it is to the strength or power of the enemy - of Saul and his followers. There is much abruptness in the expression. The psalmist looks at the power of his enemy. “‘His strength,’ he cries. It is great. It is beyond my power to resist it. It is so great that I have no other refuge but God; and because it is so great, I will fix my eyes on him alone.” The word rendered “wait upon” means rather to look to; to observe; to fix the eyes upon.
For God is my defense - Margin, “My high place.” That is, God was to him “as” a high place, or a place of refuge; a place where he would be safe. See the notes at Psalms 18:2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 59:9. Because of his strength will I wait upon thee — With this reading, I can make no sense of the passage. But instead of עזו uzzo, "his strength," עזי uzzi, "my strength," is the reading of fourteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., of the Vulgate, Septuagint, Chaldee, and, in effect, of the AEthiopic, Syriac, and Arabic; and also of the Anglo-Saxon. To thee I commit all MY strength; all I have I derive from thee, and all the good I possess I attribute to thee. The old Psalter translates, My strenght I shall kepe till the, for myn uptaker thou art. See on Psalms 59:17.