the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 59:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(59-8) Sesungguhnya, mereka menyindir dengan mulutnya; cemooh ada di bibir mereka, sebab--siapakah yang mendengarnya?
Pada malam gelap mereka itu berjalan lalu lalang serta berkerumun dengan meraung-raung seperti anjing dan mengidar-idari segenap negeri.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
belch: Proverbs 15:2, *marg. Matthew 12:34
swords: Psalms 55:21, Psalms 57:4, Psalms 64:3-5, Psalms 109:2, Psalms 109:3, Proverbs 12:18
who: Psalms 10:11, Psalms 10:13, Psalms 73:11, Psalms 94:7-9, Job 22:12, Job 22:13, Jeremiah 33:24
Reciprocal: Job 19:2 - break me Psalms 52:1 - told Psalms 52:2 - like Psalms 64:5 - Who Psalms 94:4 - shall Psalms 120:4 - Sharp Psalms 140:3 - sharpened Proverbs 6:12 - walketh Isaiah 29:15 - Who seeth Lamentations 3:62 - lips Luke 6:45 - and an James 3:8 - an unruly
Gill's Notes on the Bible
Behold, they belch out with their mouth,.... Bark like dogs, so Aben Ezra; or "bubble out" u, as a fountain bubbles out with water; so they cast out their wickedness in great abundance; see Jeremiah 6:7; the phrase denotes the abundance of evil things and wicked speeches that came out of their mouths, which showed the naughtiness of their hearts; so David's enemies blustered and threatened what they would do to him could they find him; and Christ's enemies poured out their wicked charges of blasphemy and sedition against him, in great plenty, and without proof;
swords [are] in their lips; the words of their lips were like sharp swords; see Psalms 55:21; threatening the most severe and cruel things: or, besides their lips, and what they belched out with their mouths, they took swords in their hands in a literal sense; as Saul's messengers did to kill David, and as Judas and his band of men, who came to take Christ as a thief, with swords and staves, Matthew 26:55;
for who, [say they], doth hear? what they uttered with their mouths and lips, in a blustering and threatening manner; though they were overheard by men, who carried what they said and designed to do to Michal, David's wife. The meaning may be, they would say what they pleased, and did not care who heard them, having nothing to fear from any, they having their orders from the king; see Psalms 12:4; and so the Targum,
"behold they belch out with their mouths words which are sharp as swords, and with their lips saying, we shall prevail; for who is he that hears, and can punish?''
Aben Ezra's note is,
"they thought that God did not hear their counsels;''
and therefore the next words are in direct opposition to them; but so to think is monstrous stupidity and brutishness, Psalms 94:4; some take the words to be the words of David, complaining that the civil magistrate, none of the judges, took notice of or punished such who belched out their lies and calumnies against him, saying, "for who doth hear?" no man.
u יביעון "scaturient", Montanus; "copiose eructant", Gejerus.
Barnes' Notes on the Bible
Behold, they belch out with their mouth - The word rendered “belch out” means properly to boil forth; to gush out, to flow; and then, to pour forth copiously, or in a running stream, as a fountain does. Hence, the word means also to pour out “words” - words that flow freely - words of folly, abuse, or reproach. Proverbs 15:2, “the mouth of fools poureth out (Margin, belcheth or babbleth) foolishness.” Proverbs 15:28, “the mouth of the wicked poureth out evil things;” that is, “gushes over” with wicked things - as a fountain overflows. In this place, the word means that the enemies of David who were in pursuit of his life, poured out reproaches and threatenings like a gushing fountain.
Swords are in their lips - Their words are as sharp swords. See the notes at Psalms 57:4.
For who, say they, doth hear? - That is, no one hears who will be able to punish us. They dread no man; and they have no fear of God. Compare the notes at Psalms 10:11. The words “say they” are, however, supplied here by the translators, and are not in the original; and the language “may” be understood as that of David himself, “as if” no one heard; that is, It is no wonder that they thus pour out words of reproach, for who “is” there to hear and to punish them? The former interpretation, however, is to be preferred. The language expresses the feelings of the enemies of David, who indulged freely in language of abuse and reproach “as if” there were none to hear.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 59:7. They belch out with their mouth — They use the lowest insult, the basest abuse. They deal in sarcasm, ridicule, slander, and lies.