the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 49:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
(49-12) Kubur mereka ialah rumah mereka untuk selama-lamanya, tempat kediaman mereka turun-temurun; mereka menganggap ladang-ladang milik mereka.
Karena ia melihat orang bijaksana itu mati, dan orang gila dan yang bodohpun binasa bersama-sama, dan ditinggalkannya hartanya kepada orang lain.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Their inward: etc. Or, "Their grave is their house forever, their dwelling place through all generations, though their names are celebrated over countries." Psalms 5:9, Psalms 64:6, Ezekiel 38:10, Luke 11:39, Acts 8:22
all generations: Heb. generation and generation
they call: Genesis 4:17, 1 Samuel 15:12, 2 Samuel 18:18
Reciprocal: Genesis 11:4 - and let Psalms 10:3 - and blesseth Psalms 39:6 - he heapeth Ecclesiastes 2:4 - I builded Habakkuk 2:9 - set Luke 16:25 - thy good Colossians 3:2 - not
Cross-References
And Iacob called for his sonnes, and sayde: Come together, that I may tell you what shall come on you in the last dayes.
Ruben my first borne, thou art my myght, & the beginning of my strength, the noblenesse of dignitie, and the noblenesse of power.
And Iuda and Israel were many [euen] as the sande of the sea in numbre, eating, drincking, and making mery.
And Iuda and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine and vnder his figgetree, from Danto Beerseba all the dayes of Solomon.
Till I come, and set you to as good a lande as yours is, a lande of corne and wine, a lande of bread and vineyardes, a lande of oyle, of olyue trees, and of hony, that ye may liue, and not dye: And hearken not vnto Hezekia, for he beguileth you, saying: The Lorde shall deliuer vs.
And in that day shall the mountaynes drop downe sweete wine, and the hylles shall flowe with mylke, & all the riuers of Iuda shall runne with water, and a fountayne shall come out of the house of the Lorde, and shall water the valley of Sittim.
But euery man shall sit vnder his vineyarde, and vnder his figtree, and no man shall make them afraide: for the mouth of the Lorde of hoastes hath spoken it.
And he sayde vnto hym, Lorde thou wotest. And he sayde to me: These are they which came out of great tribulation, and haue wasshed their long robes, and made them whyte by the blood of the lambe.
That ye may eate the fleshe of kinges, and the fleshe of hye capitaynes, and the fleshe of myghtie men, and the fleshe of horses and of them that syt on them, and the fleshe of all free men, and bonde men, and of small and great.
Gill's Notes on the Bible
Their inward thought [is, that] their houses [shall continue] for ever,.... This is the thought of their hearts, what they secretly imagine, and conclude within themselves; either that their families, which may be meant by their houses, see 2 Samuel 3:1; shall continue in succeeding ages, to the end of the world, to inherit their possessions, and perpetuate their name; though often so it is, that great families become extinct, and the seed of the wicked is cut off: or that their magnificent buildings, which they have erected to dwell in, and for their honour and glory, shall abide for ever; though in a little time, so it is by one means or another, like the buildings of the temple, not one stone is left upon another. Or the words may be rendered, "in the midst of them" (their heirs to whom they leave their wealth) "their houses shall remain for ever", so Aben Ezra; that is, so they fancy they will; but this is not always true, for fine houses and large estates belonging to them often pass into other hands and families. The word קרבם, rendered "their inward part", by a transposition of two letters in it may be read קברם, "their graves", as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech observe; and to this sense the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions render the words: and then the meaning is, that of all the houses they have built or been possessed of, they have only one left, and that is the grave; in which they shall dwell until the resurrection, and therefore is called "a long home", Ecclesiastes 12:5; see Job 17:13;
[and] their dwelling places to all generations; which signify the same as before;
they call their lands after their own names; as Egypt was called Mizraim, Ethiopia was called Cush, and Palestine Canaan, from men who were the first possessors of them, Genesis 10:6. Or "they proclaim their names throughout the land" x; they seek to get a name, and spread and continue it in all part of the world; being unconcerned about their names being written in heaven, or about having a house not made with hands eternal there.
x So Piscator, Gejerus, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
Their inward thought is - Their secret expectation and feeling is that they have secured permanency for their wealth in their own families, though they themselves may pass away. The essential thought in this verse is, that the rich people referred to in the foregoing verses imagine that their possessions will be perpetuated in their own families. The word rendered “inward thought” - קרב qereb - means properly “the midst, the middle, inner part;” and hence it comes to mean the heart, or the mind, as the seat of thought and affection: Psalms 5:9; Psalms 64:6. It means here, their hope, their calculation, their secret expectation; and the whole verse is designed to show the value or importance which they attach to wealth as being, in their apprehension, suited to build up their families forever.
That their houses shall continue “for ever - Either the dwellings which they rear, or - more probably - their families.
And their dwelling-places to all generations - Margin, as in Hebrew, “to generation and generation.” That is, forever. They expect that their possessions will always remain in the family, and be transmitted from one generation to another.
They call their lands after their own names - They give their own names to the farms or grounds which they own, in the hope that, though they must themselves pass away, their “names” may be handed down to future times. This practice, which is not uncommon in the world, shows how intense is the desire of people not to be forgotten; and at the same time illustrates the main thought in the psalm - the importance attached to wealth by its possessor, as if it could carry his “name” down to future times, when he shall have passed away. In this respect, too, wealth is commonly as powerless as it is in saving its possessor from the grave. It is not very far into future times that mere wealth can carry the name of a man after he is dead. lands and tenements pass into other hands, and the future owner soon ceases to have any concern about the “name” of the former occupier, and the world cares nothing about it. A man must have some other claim to be remembered than the mere fact of his having been rich, or he will be soon forgotten. Compare the notes at Isaiah 22:15-19.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 49:11. Their inward thought is, that their houses shall continue for ever — Thus, by interpolation, we have endeavoured to patch up a sense to this clause. Instead of קרבם kirbam, their inward part, the Septuagint appear to have used a copy in which the second and third letters have been transposed קברם kibram, their sepulchres; for they translate: Και οἱ ταφοι αυτων οικιαι αυτων εις τον αιωνα· "For their graves are their dwellings for ever." So six or seven feet long, and two or three wide, is sufficient to hold the greatest conqueror in the universe! What a small house for the quondam possessor of numerous palaces and potent kingdoms!
They call their lands after their own names. — There would have been no evil in this if it had not been done on an infidel principle. They expected no state but the present; and if they could not continue themselves, yet they took as much pains as possible to perpetuate their memorial.