the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 44:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
(44-21) Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain,
Meskipun Engkau telah menghancurkan kami di dalam lobang tempat ular naga, dan menudungi kami dengan bayang-bayang maut.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
If we: Psalms 44:17, Psalms 7:3-5, Job 31:5-40
stretched: Psalms 68:31, Exodus 9:29, 1 Kings 8:22, Job 11:13
Reciprocal: Deuteronomy 27:15 - and putteth Deuteronomy 32:18 - forgotten Job 13:23 - many Job 20:27 - heaven Job 31:7 - If my Psalms 9:17 - forget Psalms 69:5 - and my sins Psalms 88:9 - stretched Psalms 119:168 - for all my Psalms 143:6 - stretch forth 2 Corinthians 6:14 - for 1 John 3:20 - and
Cross-References
Then as her soule was a departing (for she died) she called his name Benoni, but his father called hym Beniamin.
But Israel loued Ioseph more then all his chyldren, because he begate hym in his olde age: and he made hym a coate of many colours.
For one sayde to another: behold, this notable dreamer commeth.
And they said: we thy seruauntes are twelue brethren, the sonnes of one man in the lande of Chanaan, and beholde, the youngest is this day with our father, & one, no man woteth where he is.
And Iacob theyr father sayde vnto them: Me haue ye robbed of my children, Ioseph is away, and Simeon is away, & ye will take Beniamin away: all these thinges are agaynst me.
And he said: My sonne shall not go downe with you, for his brother is dead, and he is left alone: if destruction come vpon hym by the way whiche ye go, ye shall bring my gray head with sorowe vnto the graue.
And they aunswered him: wherfore sayeth my Lorde suche wordes? God forbid that thy seruauntes should do so.
Beholde the money which we founde in our sackes mouthes, we brought agayne vnto thee, out of the land of Chanaan: howe then shoulde we steale out of thy Lordes house eyther siluer or golde?
And thy seruaunt our father sayd vnto vs: ye knowe that my wyfe bare me two sonnes.
Nowe therefore when I come to thy seruaunt my father, and the lad be not with vs (seing that his life hangeth by the laddes life.)
Gill's Notes on the Bible
If we have forgotten the name of our God,.... As antichrist, and the antichristian party did in those times, Daniel 11:36;
or stretched out our hands to a strange god; as not to any of the Heathen deities under the Pagan persecutions, so not to any images of gold, silver, brass, and wood, under the Papal tyranny; not to the Virgin Mary, nor to angels and saints departed; nor to the breaden God in the mass, never heard of before; see Daniel 11:38.
Barnes' Notes on the Bible
If we have forgotten the name of our God - That is, if we have apostatized from him.
Or stretched out our hands to a strange god - Or have been guilty of idolatry. The act of stretching out the hands, or spreading forth the hands, was significant of worship or prayer: 1Ki 8:22; 2 Chronicles 6:12-13; see the notes at Isaiah 1:15. The idea here is, that this was not the cause or reason of their calamities; that if this had occurred, it would have been a sufficient reason for what had taken place; but that no such cause actually existed, and therefore the reason must be found in something else. It was the fact of such calamities having come upon the nation when no such cause existed, that perplexed the author of the psalm, and led to the conclusion in his own mind Psalms 44:22 that these calamities were produced by the malignant designs of the enemies of the true religion, and that, instead of their suffering for their national sins, they were really martyrs in the cause of God, and were suffering for his sake.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 44:20. If we have forgotten the name of our God — That name, יהוה Jehovah, by which the true God was particularly distinguished, and which implied the exclusion of all other objects of adoration.
Or stretched out our hands — Made supplication; offered prayer or adoration to any strange god - a god that we had not known, nor had been acknowledged by our fathers. It has already been remarked, that from the time of the Babylonish captivity the Jews never relapsed into idolatry.
It was customary among the ancients, while praying, to stretch out their hands towards the heavens, or the image they were worshipping, as if they expected to receive the favour they were asking.