Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 35:21

mereka membuka mulutnya lebar-lebar terhadap aku dan berkata: "Syukur, syukur, mata kami telah melihatnya!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Malice;   Slander;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Aha;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Aha!;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Justification, Justify;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ah;   Mouth;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
mereka membuka mulutnya lebar-lebar terhadap aku dan berkata: "Syukur, syukur, mata kami telah melihatnya!"
Alkitab Terjemahan Lama
Dingangakannya mulutnya akan daku baik-baik lebar, katanya: Ah, ah! mata kami telah melihatnya!

Contextual Overview

17 Lorde howe long wylt thou looke [vpon this]: O deliuer my soule from their raginges, and my dearling from Lions whelpes. 18 So I wyll confesse it vnto thee in a great congregation: I will prayse thee among muche people. 19 O let not my deceiptfull enemies triumph ouer me: let them not winke with an eye, that hate me without a cause. 20 For they speake not peace: but they imagine deceiptfull wordes agaynst them that [liue] quietly in the lande. 21 They gaped vpon me with their mouthes: and said this is well, this is wel, our eye hath seene. 22 Thou hast seene [this] O God, holde not thy tongue [then:] go not farre from me O Lorde. 23 Stirre thou and awake O my God and my Lorde: to iudge my cause and controuersie. 24 Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me. 25 Let them not say in their heart, it is as we woulde haue it: neither let them say, we haue deuoured hym. 26 Let them be put to confusion & shame [all] together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: Psalms 22:13, Isaiah 9:12, Luke 11:53, Luke 11:54

Aha: Psalms 40:15, Psalms 54:7, Psalms 70:3

Reciprocal: Genesis 9:22 - told Job 16:10 - gaped Job 30:11 - let loose Psalms 10:3 - boasteth Psalms 38:21 - O my God Psalms 39:8 - make Isaiah 57:4 - make Lamentations 2:16 - thine Ezekiel 26:2 - Aha

Cross-References

Micah 4:8
And vnto thee O thou towre of the flocke, thou strong holde of the daughter Sion, vnto thee shall it come, euen the lordeship and kingdome to the daughter Hierusalem.
Luke 2:8
There were in ye same countrey sheepheardes, abydyng in the fielde, & watchyng their flocke by nyght.

Gill's Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me,.... In laughter, scorn, and derision; see Psalms 22:7;

[and] said, Aha, aha: a word expressive of joy; and the doubling it shows the greatness of it;

our eye hath seen [it]; what their heart wished for; namely, the distress of him, whose enemies they were.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, they opened their mouth wide against me - See the notes at Psalms 22:13.

And said, Aha, aha! - See Psalms 40:15; Psalms 70:3. The language is that which we use when we “detect” another in doing wrong - in doing what he meant to conceal.

Our eye hath seen it - We are not dependent on the reports of others. We have seen it with our own eyes. We have found you out. We cannot be mistaken in regard to it. The reference is to some supposed “detection” of misconduct on the part of David, and the joy and triumph of such a supposed detection.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:21. They opened their mouth wide — Gaped upon me to express their contempt.

And said, Aha, aha, our eye hath seen it.] They said, האח האח heach, heach, the last syllable in each word being a protracted strongly guttural sound, marking insult and triumph at the same time. It is the word which we translate Ah, Psalms 35:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile