Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Markus 15:23

Lalu mereka memberi anggur bercampur mur kepada-Nya, tetapi Ia menolaknya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Judge;   Myrrh;   Soldiers;   Vinegar;   Wine;   Thompson Chain Reference - Myrrh;   Torrey's Topical Textbook - Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cross;   Gall;   Myrrh;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Spices;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Easton Bible Dictionary - Gall;   Myrrh;   Fausset Bible Dictionary - Cross;   Gall;   Vinegar;   Holman Bible Dictionary - Body;   Cross, Crucifixion;   Diseases;   Mark, the Gospel of;   Spices;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Medicine;   Mss;   Myrrh;   Wine and Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Crucifixion;   Discipline (2);   Endurance;   Gall ;   Manuscripts;   Myrrh ;   Passion Week;   Physician (2);   Seven Words, the;   Tree (2);   Vinegar ;   Wine ;   Morrish Bible Dictionary - Gall;   Myrrh;   People's Dictionary of the Bible - Cross;   Gall;   Myrrh;   Wine;   Smith Bible Dictionary - Myrrh;   Wine;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;   Gall;   Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gall;   Myrrh;   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Food;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu mereka memberi anggur bercampur mur kepada-Nya, tetapi Ia menolaknya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka diberinya minum kepada-Nya, yaitu air anggur yang bercampur mur, tetapi tiada diterima-Nya.

Contextual Overview

22 And they brought hym to a place named Golgotha, which is, if a man interprete it, the place of [dead mens] sculles. 23 And they gaue hym to drynke, wyne myngled with myrre: but he receaued it not. 24 And when they had crucified hym, they parted his garmentes, castyng lottes vpon them, what euery man shoulde take. 25 And it was the thyrde houre, and they crucified hym. 26 And the title of his cause was written: THE KYNG OF THE IEVVES. 27 And they crucifed with hym two thieues: the one on the ryght hande, and the other on his left. 28 And the Scripture was fulfylled which sayth: He was counted among the wycked. 29 And they that went by, rayled on him, wagging their heades, and saying: A wretche, thou that destroyest the temple, and buildest it in three dayes, 30 Saue thy selfe, and come downe from the crosse. 31 Lykewyse also mocked hym the hye priestes among them selues, with the scribes, and sayde: He saued other men, hym selfe he can not saue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Matthew 27:34, Luke 23:36, John 19:28-30

but: Mark 14:25, Matthew 26:19, Luke 22:18

Reciprocal: Psalms 69:21 - vinegar Mark 15:36 - General Luke 23:33 - when

Gill's Notes on the Bible

And they gave him to drink wine mingled with myrrh,.... Wine mingled with frankincense was what was usually given by the Jews to persons going to die w:

"he that goes to be executed they mix for him, בכוס של יין

קורט של לבונה, "a grain of frankincense in a cup of wine", that his mind may be disturbed, or not sensible; as it is said, Proverbs 31:6, "give strong drink to him that is ready to perish, and wine to the bitter in soul": and the tradition is, that the honourable women in Jerusalem gave this freely, and brought it them; and if they did not, it was provided by the congregation,''

at the public expense; the design of it was to intoxicate, that they might not feel their pain and misery: but neither the rich women in general, nor were the public so disposed towards Christ, as to provide such a potion for him: it is most likely therefore that this was prepared by his friends, as Mary Magdalene, Martha, and others, in order to cheer and refresh his spirits; and was different from what the soldiers gave him, which was vinegar mixed with gall, though the Persic version so reads here:

but he received it not; nor would he so much as taste of it, as he did of the other, to show that he needed no such outward means to support his spirits, nor desired any allay of his sorrows, and was not afraid to meet death in all its terrors; and besides, he had said he would drink no more of the fruit of the vine till he drank it new in his Father's kingdom, Matthew 26:29;

Matthew 26:29- :.

w T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, sect. 10. fol. 193. 4. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 13. sect. 2, 3. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 98.

Barnes' Notes on the Bible

Wine mingled ... - Matthew says “vinegar.” It was probably “wine soured,” so that it might be called either. This was the common drink of the Roman soldiers.

Myrrh - See the notes at Matthew 27:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile