Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Maleakhi 3:11

Aku akan menghardik bagimu belalang pelahap, supaya jangan dihabisinya hasil tanahmu dan supaya jangan pohon anggur di padang tidak berbuah bagimu, firman TUHAN semesta alam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Condescension of God;   Liberality;   Malachi;   Thompson Chain Reference - Backsliding;   Deterioration-Development;   Generosity;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - Fruits;   Vine, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tithe;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Tithe, Tithing;   Work;   Holman Bible Dictionary - Malachi;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hyroanus;   Malachi;   Tobias;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Malachi;   People's Dictionary of the Bible - Nehemiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Malachi;   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Hafṭarah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Aku akan menghardik bagimu belalang pelahap, supaya jangan dihabisinya hasil tanahmu dan supaya jangan pohon anggur di padang tidak berbuah bagimu, firman TUHAN semesta alam.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka oleh karenamu juga Aku akan melaknatkan si pembinasa, supaya jangan lagi dibinasakannya hasil bendang atau dibuluskannya pokok anggurmu yang di ladang, demikialah firman Tuhan serwa sekalian alam!

Contextual Overview

7 From the dayes of your fathers ye are gone away from myne ordinaunces, and haue not kept [them:] turne you to me, and I wyll turne to you, saith the Lorde of hoastes. And ye saide, Wherein shall we returne? 8 Wyll a man spoyle his Gods? yet ye haue spoyled me: and ye say, Wherein haue we spoyled thee? In tythes and offeringes? 9 Ye are cursed with a curse, & me haue ye spoyled, euen this whole nation. 10 Bryng euery tythe into the store house, that there may be meate in myne house, and prooue me withal, saith the Lorde of hoastes: if I wyl not open the windowes of heauen vnto you, and poure you out a blessing without measure. 11 And I wyl reprooue the deuourer for your sakes, and he shall not destroy the fruite of the grounde, neither shall your vine be barren in the fielde, saith the Lorde of hoastes. 12 And al nations shal call you blessed: because you shalbe a pleasaunt lande, saith the Lorde of hoastes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rebuke: Joel 2:20, Amos 4:9, Amos 7:1-3, Haggai 2:17

destroy: Heb. corrupt

neither: Deuteronomy 11:14, Jeremiah 8:13, Joel 1:7, Joel 1:12, Joel 2:22, Habakkuk 3:17, Zechariah 8:12

Reciprocal: Exodus 23:26 - shall nothing Deuteronomy 7:13 - he will also Deuteronomy 11:15 - eat and be full Deuteronomy 14:29 - that the Lord Deuteronomy 16:10 - according Deuteronomy 28:3 - in the field Deuteronomy 28:8 - storehouses 1 Chronicles 13:14 - the Lord Proverbs 3:10 - General Ezekiel 36:9 - General Ezekiel 44:30 - that he may 2 Corinthians 9:11 - enriched

Cross-References

Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Psalms 50:21
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done.]
Romans 3:20
Because that by the deedes of the lawe, there shall no flesshe be iustified in his syght. For by the lawe, commeth the knowledge of sinne.

Gill's Notes on the Bible

And I will rebuke the devourer for your sakes,.... Or "eater" m; the locust or caterpillar, or any such devouring creature, that eats up the herbage, corn, and fruits of trees; every such creature is under the restraint of Providence; and by a nod, a rebuke, they are easily prevented doing the mischief they otherwise would; these are the Lord's great army, which he can send and call off as he pleases, Joel 1:4:

and he shall not destroy the fruits of your ground; as he has done, by eating all green things, as the locust, caterpillar, and canker worm do, grass, corn, and trees:

neither shall your vine cast her fruit before the time in the field; which some understand of the devourer or locust, that that should not cause the vine to be abortive, or cast its fruit before its time, or bereave it of it; but it seems best to interpret it of the vine itself not casting its fruit, as an untimely birth, by blighting and blasting winds:

saith the Lord of hosts; who holds the winds in his fists, and will not suffer them when he pleases, any more than the locusts, to hurt the trees of the earth, Revelation 7:1.

m באכל "comedentem", Drusius, Cocceius; "eum qui comedit", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

And I will rebuke the devourer - , the locust, caterpillar, or any like scourge of God. It might be, that when the rain watered the fields, the locust or caterpillar etc. might destroy the grain, so that the labors of man should perish; wherefore he adds, “I will rebuke the devourer. Neither shall your vine cast her fruit before the time,” holding out a fair promise, but cut off by the frost-wind or the hail; the blossoms or the unripe fruit strewing the earth, as a token of God’s displeasure.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Malachi 3:11. I will rebuke the devourer — The locusts, c., shall not come on your crops and those that are in the country I will disperse and destroy.

Neither shall your vine cast her fruit — Every blossom shall bear fruit, and every bunch of grapes come to maturity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile