Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Lukas 1:34

Kata Maria kepada malaikat itu: "Bagaimana hal itu mungkin terjadi, karena aku belum bersuami?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Conception;   Elisabeth (Elizabeth);   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joy;   Mary;   Miracles;   Women;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Law of Moses;   Thompson Chain Reference - Notable Women;   Virgin Birth;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gabriel;   John;   Bridgeway Bible Dictionary - Gabriel;   Joseph the husband of mary;   Mary;   Virgin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Body;   Miracle;   Virgin Birth;   Vision(s);   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Virgin;   Fausset Bible Dictionary - Juttah;   Holman Bible Dictionary - Annunciation;   Gabriel;   Holy;   Incarnation;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Mary;   Word;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gabriel;   Jesus Christ;   John the Baptist;   Nazareth;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Annunciation, the ;   Birth of Christ;   Brethren of the Lord (2);   Holiness Purity;   Home (2);   Myth;   Nathanael ;   Presentation ;   Providence;   Reverence;   Virgin Birth;   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Annunciation, the;   Elisabeth ;   Mary, the Mother of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Body;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Kata Maria kepada malaikat itu: "Bagaimana hal itu mungkin terjadi, karena aku belum bersuami?"
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu kata Maryam kepada malaekat itu, "Bagaimanakah perkara ini boleh jadi, karena hamba belum mengetahui laki-laki?"

Contextual Overview

26 And in the sixth moneth, the Angel Gabriel was sent from God, vnto a citie of Galilee, named Nazareth, 27 To a virgin, spoused to a man whose name was Ioseph, of the house of Dauid, and the virgins name was Marie. 28 And the Angel went in vnto her, and sayde: Hayle [thou that art] freelie beloued, the Lorde is with thee, blessed art thou among women. 29 And when she sawe hym, she was troubled at his saying, and caste in her mynde what maner of salutation that shoulde be. 30 And the Angel saide vnto her: Feare not Marie, for thou hast founde grace with God. 31 For beholde, thou shalt conceaue in thy wombe, and beare a sonne, & shalt call his name Iesus. 32 He shalbe great, & shalbe called ye sonne of the hyest: & the Lord God shall geue vnto him the seate of his father Dauid: 33 And he shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kyngdome there shalbe none ende. 34 Then said Marie vnto ye Angel: How shall this be, seing I knowe not a man? 35 And the Angel aunswered, & saide vnto her: The holy ghost shall come vpon thee, & the power of the hyest shall ouershadowe thee. Therefore also that holy thyng whiche shalbe borne, shalbe called the sonne of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 13:8-12, Acts 9:6

Reciprocal: Genesis 15:8 - General Genesis 18:12 - laughed Numbers 11:22 - General Judges 6:15 - wherewith 1 Samuel 16:2 - How can I go Jeremiah 31:22 - A woman Luke 1:18 - Whereby John 3:9 - How Acts 27:31 - Except

Gill's Notes on the Bible

Then said Mary to the angel, how shall this be,.... This she said not as doubting the truth of what was said; for she required no sign, as Zacharias did; nor is she charged with, and blamed for unbelief, as he was; yea, it is expressly said, Luke 1:45 that she believed: nor was this a curious question, as whether she should have this son by a man in a married state, or in her present virgin state; for she clearly understood the angel to mean the latter; and therefore her words express her admiration at it, and also her desire to be informed of the manner how it should be: as to the matter of fact, she did not dispute it, but wanted to be resolved by what means it would be brought about: she knew, by prophecy, that the Messiah was to be born of a virgin, and she perceived, by the angel's declaration, that she was that virgin, but could not imagine in what way this amazing thing should be effected; and therefore proposes this question for the following reason,

seeing I know not a man? "A husband", as the Arabic version renders it; not Joseph, nor any other man; for though she was espoused to Joseph, yet he had not taken her to wife; nor were they, as yet; come together; and before they did, she was found with child of the Holy Ghost, Matthew 1:18 she was a pure virgin, untouched by man. The words are an "euphemism", or a modest way of expressing carnal copulation; see Genesis 4:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Seeing I know not a man — Or, husband. As she was only contracted to Joseph, and not as yet married, she knew that this conception could not have yet taken place; and she modestly inquires by what means the promise of the angel is to be fulfilled in order to regulate her conduct accordingly.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile