Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Hakim-hakim 6:8

maka TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel, yang berkata kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Akulah yang menuntun kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar dari rumah perbudakan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Prophets;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Pentateuch;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Prophecy, Prophets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Seder 'Olam Rabbah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
maka TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel, yang berkata kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Akulah yang menuntun kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar dari rumah perbudakan.
Alkitab Terjemahan Lama
maka disuruhkan Tuhan seorang yang nabi adanya kepada bani Israel, mengatakan: Demikian inilah firman Tuhan, Allah Israel: Bahwa Aku telah membawa akan kamu naik dari dalam Mesir, dan Aku telah menghantar akan kamu keluar dari dalam tempat perhambaan itu.

Contextual Overview

7 And when the children of Israel cried vnto the Lord, because of the Madianites, 8 The Lorde sent vnto them a prophet, which sayd vnto them, Thus sayth the Lorde God of Israel: I fet you from Egypt, & brought you out of the house of bondage. 9 And I ryd you out of the hande of the Egyptians, & out of the hand of all that oppressed you, and cast them out before you, and gaue you their land: 10 And I sayd vnto you: I am the Lord your God, feare not the goddes of the Amorites in whose lande you dwell: But you haue not obeyed my voyce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2759, bc 1245, An, Ex, Is, 246

a prophet: Heb. a man

a prophet: Thus saith, Judges 2:1-3, Nehemiah 9:9-12, Psalms 136:10-16, Isaiah 63:9-14, Ezekiel 20:5-32

Reciprocal: Exodus 3:20 - after that 1 Samuel 2:27 - a man 1 Samuel 10:18 - Thus saith Jeremiah 34:13 - in the Mark 12:2 - a servant Luke 20:10 - sent

Cross-References

Genesis 6:12
And God loked vpon the earth, and beholde it was corrupt: for all fleshe had corrupt his way vpon earth.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 19:19
Beholde thy seruaunt hath founde grace in thy syght, and thou hast magnified thy mercy which thou hast shewed vnto me in sauyng my lyfe: Beholde I can not be saued in the mountayne, lest some harme fall vppon me, and I dye.
Psalms 84:11
For God the Lorde is a sunne and a shielde: God geueth grace and worship, he withholdeth no good thyng from them that liue in any perfection.
Psalms 145:20
God preserueth all those that loue him: but he wyll bring to nothyng such as be vngodly.
Proverbs 3:4
So shalt thou finde fauour and good vnderstandyng in the sight of God and men.
Proverbs 8:35
For whoso findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the Lorde.
Proverbs 12:2
A good man is acceptable vnto the Lorde: but the wicked imaginer wyll he condempne.
Jeremiah 31:2
Thus saith the Lord: The people of Israel which escaped in the wildernesse from the sworde, founde grace to come into their rest.
Luke 1:30
And the Angel saide vnto her: Feare not Marie, for thou hast founde grace with God.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord sent a prophet unto the children of Israel,.... "A man, a prophet" f, as in the Hebrew text, not an angel, but a man; and this not Phinehas, as say some Jewish writers g; for it is not probable he should live so long as more than two hundred years; and had he been living, it is very much he should not have been heard of in the times of the preceding judges, and that he was not made use of before now to reprove the people for their sins; but who the prophet was we have no account now nor hereafter, here or elsewhere. Abarbinel supposes he was raised up for a short time:

which said unto them, thus saith the Lord God of Israel; he came in the name of the Lord, and using the form and manner of speech the prophets of Israel did, putting them in mind of the true God they had forgot, and who yet was their Lord and God:

I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage; reminding them of the benefits they received from God, and the obligations they lay under to serve him, who, when they were bond slaves in Egypt, he appeared for them, and brought them out of their miserable condition.

f איש נביא "virum prophetam", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. g Seder Olam Rabba, c. 20. p. 53.

Barnes' Notes on the Bible

A prophet - His name is not given. (Compare 1 Kings 13:0.) This message is somewhat similar to that of the Angel, Judges 2:1-3. The reference to Exodus 20:2 is plain, and supposes the people to whom the prophet addresses these words to be familiar with the facts recorded in that text.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:8. The Lord sent a prophet — The Jews say that this was Phinehas; but it is more likely that it was some prophet or teacher raised up by the Lord to warn and instruct them. Such were his witnesses, and they were raised up from time to time to declare the counsel of God to his rebellious people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile