the Week of Proper 16 / Ordinary 21
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Hakim-hakim 15:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Kemudian dinyalakannyalah obor itu dan dilepaskannya anjing-anjing hutan itu ke gandum yang belum dituai kepunyaan orang Filistin, sehingga terbakarlah tumpukan-tumpukan gandum dan gandum yang belum dituai dan kebun-kebun pohon zaitun.
Maka segala damar itupun dipasangnya dengan api, lalu dilepaskannya segala serigala itu kepada perhumaan gandum orang Filistin, dinyalakannya baik segala timbunan gandum baik segala gandum yang lagi terdiri, sampai segala pokok anggur dan segala pohon zaitpun.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he let them go: Exodus 22:6, 2 Samuel 14:30
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
And he sayde: Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it?
And agayne the angell of the Lord sayde vnto her: I wyll multiplie thy seede in such sort, that it shal not be numbred for multitude.
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
And wyl make thy seede to multiplie as the starres of heauen, and wyll geue vnto thy seede al these countreys: and in thy seede shall all the nations of the earth be blessed:
And thy seede shalbe as the dust of the earth, and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north, and to the south: and in thee, and in thy seede, shall all the kynredes of the earth be blessed.
Remember Abraham, Isahac, and Israel thy seruauntes, to whom thou swarest by thy owne selfe, and saydest vnto them: I wyll multiplie your seede as the starres of heauen, and all this lande that I haue spoken of wyll I geue vnto your seede, and they shall inherite it for euer.
For the Lorde your God hath multiplied you: so that you be this day as the starres of heauen in number.
Gill's Notes on the Bible
And when he had set the brands on fire,.... Disposed as before related; and foxes being naturally fearful of, and frightened with fire, and especially so near them as at their tails, would run into the first place they could for shelter:
he let them go into the standing corn of the Philistines; which being ripe, as it was now wheat harvest, would soon take fire; and taking fire, this would in course cause the foxes to run still further to other parts of standing corn, and set fire to them also; besides, it is reasonable to suppose that Samson did not let them go all at once on one spot, but disposed of them, some here, and some there, to do the greater and more speedy execution:
and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives; for as it was in the time of harvest, in some places the corn was standing, and in other places it was cut down, and put into shocks or heaps; and to these the foxes would naturally run to shelter themselves, and so set fire to them, as well as they would make their way to the vineyards or oliveyards, either for shelter also, or for the sake of the grapes and olives, to satisfy their hunger, after having been detained long for this purpose; and thus by one means or another they destroyed the corn, the vines, and olives of the Philistines in those parts. Some would have it, in order to shun the difficulties objected by the enemies of revelation, that the word for "foxes" should be rendered "sheaves" or shocks of corn, set end to end y, which the word for "tail" is said to signify; and firebrands or torches being set on fire, communicated it to standing corn, shocks of corn, vineyards, and oliveyards; but there is no need to put such a sense upon the words, as already observed; nor is the word translated "foxes" ever used in Scripture in any form for "sheaves" or shocks of corn, but always others; nor in any Jewish writings, nor in the sister dialects, Arabic, Chaldee, or Ethiopic; and in any place of Scripture where it is translated "fox" or "foxes", should the word "sheaves" or "shocks" be put, the sense would appear most ridiculous; nor is the word for "tail" ever used in Scripture, in a literal sense, but for the tail of a living creature; nor is the word for "took" or "caught" ever used of taking anything in common, but either of taking men or cities by force, or of creatures in nets, traps, and snares: and the sense which such a version of the words would give is not only contrary to the Hebrew text, and to the Chaldee paraphrase, but to all the ancient versions, Arabic, Syriac, Septuagint, and Vulgate Latin, and to Josephus. The memory of this great event was kept up, or a custom borrowed from it, as some learned men have observed in the Vulpinaria of the Romans, mentioned by Ovid z, and others, which bore a great resemblance to this, and which was observed at the same time of the year, about the middle of April, or calends of May; which exactly agrees with the time of wheat harvest in Palestine; when in the Circus they used to send out foxes with burning torches fixed to their backs. Nor need this affair of Samson's seem more strange or incredible than the great number of creatures brought into the Circus at Rome, to be seen there together. Sylla first introduced one hundred lions, after him Pompey the great three hundred, and Julius Caesar, when he was dictator, four hundred, as Pliny a relates. Probus b sent into the amphitheatre at one time, which he made like a wood full of trees, 1000 ostriches, a like number of harts, does, boars, and other creatures each; and at another time one hundred lions, as many lionesses and leopards each, and three hundred bears; Heliogabalus c got together 1000 weasels, 10,000 mice, 10,000 weight of spiders and flies.
y Observ. Halens. apud Stockium in voc. שעל, p. 1126. & Hardtius apud Marck. Dissertat. Philolog. Exercitat. 5. sect. 7. p. 196. z Fasti, l. 4. Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 5. c. 26. a Nat. Hist. l. 8. c. 16. b Vopiscus in Vita Probi. c Ib. in "Vita ejus".