the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yohanes 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, berikanlah aku air itu, supaya aku tidak haus dan tidak usah datang lagi ke sini untuk menimba air."
Maka kata perempuan itu kepada-Nya, "Ya Tuan, berilah hamba air itu, supaya jangan kiranya hamba dahaga dan tak usah lagi hamba datang ke mari mencedok air."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
give: John 6:26, John 6:34, John 17:2, John 17:3, Psalms 4:6, Romans 6:23, Romans 8:5, 1 Corinthians 2:14, 1 John 5:20, James 4:3
Cross-References
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
And yf ye wyl not yet for all this hearken vnto me, then wyll I punishe you seuen tymes more for your sinnes:
And if ye walke contrarie vnto me, and wyll not hearken vnto me, I wyll bryng seuen tymes mo plagues vpon you, accordyng to your sinnes.
Then wyll I also walke contrarie vnto you, and wyl punishe you yet seuen tymes for your sinnes.
I wyll walke contrary vnto you also in indignation, and wyll chastise you seuen tymes more for your sinnes.
And by the hande of the prophet Iehu the sonne of Hanani, came the worde of the Lord against Baasa, and against his house, & against all the wickednesse that he did in the sight of the Lorde, in angryng him with the worke of his owne handes, that he should be like the house of Ieroboam, and because he killed him.
Slay them not, lest my people forget it: but in thy stoutnes scatter them like vagaboundes, and put them downe O God our defence.
And rewarde thou our neighbours seuen folde into their bosome: their blasphemie wherewith they haue blasphemed thee O God.
But if he may be gotten, he restoreth agayne seuen tymes as muche, or els he maketh recompence with all the good of his house.
And the Lorde sayde vnto hym, Go through the citie, euen through Hierusalem, & set a marke vpon the foreheades of them that mourne, and are sory for all the abhominations that be done therin.
Gill's Notes on the Bible
The woman saith unto him, Sir,....
:-;
give me this water, that I thirst not. The Syriac and Persic versions add, "again":
neither come hither; the Ethiopic version adds here, "again";
to draw. This she said also, in the same sneering and scoffing way, as her talking of not thirsting and coming thither to draw water, shows; and it is as if she had said, pray give me some of this fine water you talk of, that I may never thirst again; and so have no occasion to be at all this fatigue and trouble, to come daily to this well for water: though some think, that she now spoke seriously, having some little knowledge of what our Lord meant by living water, but with a mixture of much ignorance, and that she heartily desired it; but the reason she gives, shows the contrary.
Barnes' Notes on the Bible
The woman said ... - It may seem strange that the woman did not yet understand him, but it shows how slow sinners are to understand the doctrines of religion.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 4:15. Give me this water — She did not as yet comprehend our Lord's meaning; but her curiosity was much excited, and this was the design of our Lord, that he might have her mind properly prepared to receive the great truths which he was about to announce.