the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yohanes 3:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sesudah itu Yesus pergi dengan murid-murid-Nya ke tanah Yudea dan Ia diam di sana bersama-sama mereka dan membaptis.
Kemudian daripada itu datanglah Yesus dengan murid-murid-Nya ke tanah Yudea; maka tinggallah Ia di sana bersama-sama dengan mereka itu, sambil membaptiskan orang.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
these: John 2:13, John 4:3, John 7:3
and baptized: John 3:26, John 4:1, John 4:2
Reciprocal: Mark 1:14 - after Acts 8:38 - and he baptized
Cross-References
God saide: let vs make man in our image, after our lykenesse, and let them haue rule of the fisshe of the sea, & of the foule of the ayre, and of cattell, & of all the earth, and of euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth.
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
For God doth knowe, that the same day that ye eate therof, your eyes shall be opened, and ye shalbe eue as gods, knowyng good and euyll.
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
The poore shall eate, and be satisfied: they that seeke after God shall prayse hym, your heart shall lyue for euer.
She is a tree of lyfe to them that lay holde vpon her: and blessed is he that kepeth her fast.
Thou that dwellest vpon Libanus, and makest thy nest in the Cedar trees, O howe litle shalt thou be regarded when thy sorowe and panges come vppon thee, as vpon a woman trauayling with chylde?
Gill's Notes on the Bible
After these things,.... After Christ's coming to Jerusalem, at the feast of the passover, with his disciples, and driving the buyers and sellers from the temple, and doing the miracles he did there, upon which many believed on him; and after the long discourse he had with Nicodemus, concerning regeneration, and other things:
came Jesus and his disciples, into the land of Judea; or "into Judea the country", having been in Jerusalem, the city part or chief city in Judea; so that the country is distinguished from, and opposed to the city. And thus, a countryman, and a Jerusalemite, or citizen of Jerusalem, are distinguished l;
"if, הקרתני, "a countryman", (one that lives in the country any where in the land of Israel out of Jerusalem m,) receives a field, מירושלמי, "from a man of Jerusalem", the second tithes belong to the Jerusalemite; but the wise men say, the countryman may bring them up, and eat them at Jerusalem.''
Or, it may be, because that Jerusalem was part of it in the tribe of Benjamin, and the other in the tribe of Judah; therefore, when Christ, and his disciples, left Jerusalem, they might more properly be said to come into the land of Judea. Indeed, it is commonly said by the Jews n, that Jerusalem was not divided among the tribes, and that it did not belong to any tribe; and if so, then with greater propriety still might Christ be said to come into the land of Judea, when he departed from Jerusalem; unless it should be thought, that he went into Galilee, and after that came into the land of Judea; so Nonnus:
and there he tarried with them: with his disciples, as Nonnus; and with the inhabitants of those parts: he made a longer stay here than at Jerusalem, having more work to do here, and being more delighted with the plainness and simplicity of the country people; or "he conversed" with them, as the Syriac version renders it; he exercised, and employed himself among them, as the Greek word used signifies: he went about from village to village, doing good, healing diseases, and preaching the Gospel which was made useful to many:
and baptized; not he himself, but his disciples, by his orders, and in his name; see John 4:2; whereby he gave fresh countenance and sanction to the ordinance of water baptism, administering it to others, as well as submitting to it himself.
l Misn. Demai, c. 6. sect. 4. m Maimon. Bartenora in ib. n T. Bab. Yoma, fol. 12. 1, & Megilla, fol. 26. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Land of Judea - The region round about Jerusalem.
And baptized - Jesus did not Himself administer the ordinance of baptism, but his disciples did it by his direction and authority, John 4:2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. Came - into the land of Judea — Jerusalem itself, where Christ held the preceding discourse with Nicodemus, was in Judea; but the evangelist means that our Lord quitted the city and its suburbs, and went into the country parts. The same distinction between Jerusalem and Judea is made, Acts 1:8; Acts 10:39; and in 1 Macc. 3:34; and in 2 Macc. 1:1, 10. See Bp. Pearce.
And baptized. — It is not clear that Christ did baptize any with water, but his disciples did - John 4:2; and what they did, by his authority and command, is attributed to himself. It is a common custom, in all countries and in all languages, to attribute the operations of those who are under the government and direction of another to him by whom they are directed and governed. Some however suppose that Christ at first did baptize; but, when he got disciples, he left this work to them: and thus these two places are to be understood:-
1. this place, of Christ's baptizing before he called the twelve disciples; and
2 John 1:4:2, of the baptism administered by the disciples, after they had been called to the work by Christ.