Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 40:16

Tetapi Gedalya bin Ahikam menjawab Yohanan bin Kareah: "Janganlah lakukan itu! Sebab yang kaukatakan tentang Ismael itu adalah bohong."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Citizens;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Johanan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gedaliah;   Ishmael;   Johanan;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Gedaliah;   Jeremiah;   Mizpah;   Easton Bible Dictionary - Ahikam;   Johanan;   Kareah;   Kings, the Books of;   Fausset Bible Dictionary - Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Kareah;   Nethaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Johanan ;   Kareah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Smith Bible Dictionary - Kare'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Ishmael (1);   Johanan;   The Jewish Encyclopedia - Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi Gedalya bin Ahikam menjawab Yohanan bin Kareah: "Janganlah lakukan itu! Sebab yang kaukatakan tentang Ismael itu adalah bohong."
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi kata Gedalya bin Ahikam kepada Yohanan bin Kareyah: Jangan engkau membuat perkara yang demikian, karena dusta juga yang kaukatakan akan hal Ismail itu.

Contextual Overview

7 Nowe whe the captaynes of the hoast of Iuda, which with their felowes were scattered abrode on euery syde in the lande, vnderstoode that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam gouernour in the lande, and that man, wyfe, and chylde, yea and the poore men in the lande that were not led captiue to Babylon, should be vnder his iurisdiction: 8 They came to Gedaliah vnto Mispa, [Namely] Ismael the sonne of Nathaniah, Iohanan and Ionathan the sonnes of Careah, Sareah the sonne of Thanehumeth, the sonnes of Ephai the Netophatite, Iezaniah the sonne of Maachati, with their companions. 9 And Gedaliah the sonne of Ahicam, the sonne of Saphan, sware vnto them and their felowes in this maner: Be not afrayde to serue the Chaldees, dwel in the lande, and do the king of Babylon seruice, so shall ye prosper. 10 Beholde I dwell at Mispa, to be an officer in the Chaldees behalfe, and to satisfie such as come to vs: therfore gather wine, corne, and oyle, & kepe them in your ware houses, and dwell in your cities that ye haue in kepyng. 11 Yea all the Iewes also that dwelt in Moab, vnder the Ammonites, Idumea, and in all the countreys, when they hearde that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan, gouernour vpon all them that were left in Iuda: 12 All the Iewes [I say] returned out of all places where they were fled vnto, and came into the lande of Iuda to Gedaliah vnto Mispa, and gathered wine and other fruites, and that very much. 13 Moreouer, Iohanan the sonne of Careah, and all the captaynes of the hoast that were scattered on euery syde in the lande, came to Gedaliah to Mispa, and sayde vnto hym: 14 Knowest thou not that Baalis the kyng of the Ammonites hath sent Ismael the sonne of Nathaniah to slay thee? But Gedaliah the sonne of Ahicam beleued them not. 15 Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Gedaliah in Mispa these wordes secretely, Let me go I pray thee, and I wyll slay Ismael the sonne of Nathaniah, so that no body shall knowe it: Wherfore wyll he kyll thee, that all the Iewes which resort vnto thee myght be scattered, and the remnaunt in Iuda perishe. 16 And Gedaliah the sonne of Ahicam sayde to Iohanan the sonne of Careah, Thou shalt not do it: for they are but lyes that thou sayest of Ismael.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: Jeremiah 41:2, Matthew 10:16, Matthew 10:17, Romans 3:8

Reciprocal: 2 Kings 25:25 - Ishmael Job 31:31 - the men Isaiah 33:15 - stoppeth

Cross-References

Genesis 40:1
And it came to passe after these thynges, that the butler of ye king of Egypt and his baker, had offended their lorde the kyng of Egypt.
Genesis 40:2
And Pharao was angry agaynst his two officers, agaynst the chiefe butler and the chiefe baker.

Gill's Notes on the Bible

But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah,.... In answer to his request, and the motion made by him:

thou shalt not do this thing; or, "do not do this thing" z; dissuading him from it, as being unlawful to take away a man's life in such a secret manner, without any legal process against him; though it seems to carry more in it, that he laid his commands upon him not to do it, and threatened him if he did:

for thou speakest falsely of Ishmael; or "a lie" a; a falsehood, a mere calumny; which was not using Johanan well, neither kindly nor genteelly, who had expressed such a concern for him, and for the public good. The event related in the following chapter shows that the information was good, and that it was no lie or calumny that was told; and it would have been well for Gedaliah, and the people of the Jews, had he given credit to it; but the time was not come for the Jewish commonwealth to be restored; and things were thus suffered to be, for the further punishment of the sins of that people.

z אל תעש את הדבר "noli facere hoc verbum", V. L. "ne facias verbum hoc", Pagninus, Montanus, Schmidt. a שקר "mendacium", Schmidt; "falsum", Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 40:16. Thou shalt not do this thing — He cannot be so base.

Thou speakest falsely of Ishmael. — He thought it quite possible that the man who was capable of becoming an assassin was capable of telling a lie; and therefore he would not credit what he said. Had he been a little more distrustful, he would have saved his own life. The next chapter shows that Johanan's information was too true. So noble Gedaliah lost his life by not believing that evil of others of which he himself was incapable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile