the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 47:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tetapi malapetaka akan menimpa engkau, engkau tidak tahu mempergunakan jampimu terhadapnya; bencana akan jatuh atasmu, engkau tidak sanggup menampiknya dengan mempersembahkan korban; kebinasaan akan menimpa engkau dengan sekonyong-konyong, yang tidak terduga olehmu.
Maka sebab itu kelak akan datang atasmu suatu bala, yang tiada engkau ketahui fajarnya; suatu kebinasaan akan menimpa engkau, yang tiada dapat kaubatalkan; sekonyong-konyong kebinasaan itu akan datang atasmu dan tiada engkau akan mengetahui bila datangnya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou shalt not know: Isaiah 37:36, Exodus 12:29, Exodus 12:30, Nehemiah 4:11, Revelation 3:3
from whence it riseth: Heb. the morning thereof
thou shalt not be: Psalms 50:22, Jeremiah 51:39-42, Daniel 5:25-30, 1 Thessalonians 5:3, Revelation 18:9, Revelation 18:10
put it off: Heb. expiate, Matthew 18:34, Luke 12:59
Reciprocal: Judges 20:34 - knew not Isaiah 19:14 - hath mingled Jeremiah 51:31 - to show Habakkuk 2:7 - they
Cross-References
The lande of Egypt is before thee: In the best place of the lande make both thy father and thy brethren dwell, eue in the land of Gosen let them dwel. Moreouer, if thou knowest any man of actiuitie amongest them, make them rulers ouer my [cattell].
Therfore dyd they set taske maisters ouer them, to kepe the vnder with burthens: And they buylt vnto Pharao treasure cities, Pithom & Raamses.
And the children of Israel toke their iourney from Rameses to Suchoth, sixe hundred thousand men of foote, besyde chyldren.
A thiefe commeth not, but for to steale, kyll, & to destroy: I am come, that they myght haue lyfe, and that they myght haue it more aboundauntly.
And I geue vnto them eternall lyfe, and they shal neuer perishe, neither shal any man plucke them out of my hande.
In my fathers house, are many dwellyng places: If it were not so, I woulde haue tolde you. I go to prepare a place for you.
Iesus aunswered, & sayde vnto hym: If a man loue me, he wyll kepe my sayinges: and my father wyll loue hym, and we wyll come vnto hym, and dwell with hym.
As thou hast geuen hym power ouer all fleshe, that he shoulde geue eternall life, to as many as thou hast geuen him.
Father, I wyll that they which thou hast geuen me, be with me where I am, that they may see my glorie which thou hast geuen me. For thou louedst me, before the foundation of the world.
Gill's Notes on the Bible
Therefore shall evil come upon thee,.... The evil of punishment, a great calamity; so Nebuchadnezzar foretold, as Abydenus relates o, that συμφορη, a calamity, should come upon the Babylonians; a day of evil, because of the above sins Babylon was guilty of:
thou shall not know from whence it riseth; from what quarter it will come, little dreaming of Cyrus, with whom the Chaldeans had had no quarrel. So mystical Babylon will not know from whence her ruin will come; little thinking that the kings of the earth, who have committed fornication with her, and have given their kingdoms to her, will hate her, and burn her flesh with fire: or, "thou shall not know the morning of it" p: that is, on what day, or at what time, it will be. Babylon was taken when it was not thought of, as appears from the book of Daniel, and profane history. Aristotle q reports, that it was said, that the third day after Babylon was taken, one part of the city did not know that it was taken. Or the sense is, this day of evil and calamity should be such a dark and gloomy day, there should be no light in it, it should be as the night, and therefore its morning or light should not be known, so Aben Ezra: "and mischief shall fall upon thee"; contrived for others; the pit dug for others she should fall into herself: though the phrase seems to denote the mischief coming from above, by the hand of heaven, and suddenly and irresistibly; which should fall with weight and vengeance upon her, to the crushing and utter destruction of her:
thou shalt not be able to put it off; or, "to expiate it" r; and atone for it, either by prayers and entreaties, which God will not regard, Isaiah 47:3 or by gifts, or by ransom price, by gold and silver, which the Medes and Persians were no lovers of, Isaiah 13:17:
and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know; that is, before hand; neither the persons from whom nor the time when it shall come; notwithstanding their astrologers, diviners, and monthly prognosticators, pretended to tell what would come to pass every day; but not being able by their art to give the least hint of Babylon's destruction, as to either time or means, the Chaldeans were in great security, quite ignorant of their ruin at hand, and which therefore came suddenly and unawares upon them; as will the destruction of mystical Babylon.
o Ib. c. 41. p. 456. p לא תרעי שחרה "non scis auroram ejus", Montanus, Vatablus, Cocceius; "cujus non cognoscis auroram", Vitringa. That is, as Ben Melech explains it, thou shalt not know the time of its coming; for it shall come suddenly, as a thing comes in a morning, which a man is not aware of till he sees it. q Politic. l. 3. c. 3. r לא תוכלי כפרה "non potens placare eam", Montanus; "expiare", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Vitringa.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore shall evil come upon thee - In consequence of thy pride and self-confidence; of the prevalence of corruption, licentiousness, and sin; of the prevalence of the arts of magic and of divination abounding there; and of the cruel and unfeeling oppression of the people of God; for all these crimes ruin shall come certainly and suddenly upon thee.
Thou shalt not know from whence it cometh - Margin, ‘The morning thereof.’ The margin expresses the true sense of the phrase. The word used here (שׁחר shachar) means “the aurora,” the dawn, the morning (see the notes at Isaiah 14:12). Lowth has strangely rendered it, ‘Evil shall come upon thee, which thou shalt not know how to deprecate.’ But the word properly means the dawning of the morning, the aurora; and the sense is, that calamity should befall them whose rising or dawning they did not see, or anticipate. It would come unexpectedly and suddenly, like the first rays of the morning. It would spring up as if from no antecedent cause which would seem to lead to it, as the light comes suddenly out of the darkness.
And mischief - Destruction; ruin.
Thou shalt not be able to put it off - Margin, ‘Expiate.’ This is the sense of the Hebrew (see the notes at Isaiah 43:3). The meaning is, that they could not then avert these calamities by any sacrifices, deprecations, or prayers. Ruin would suddenly and certainly come; and they had nothing which they could offer to God as an expiation by which it could then be prevented. We need not say how strikingly descriptive this is of the destruction of Babylon. Her ruin came silently and suddenly upon her, as the first rays of morning light steal upon the world, and in such a way that she could not meet it, or turn it away.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 47:11. Thou shalt not know from whence it riseth - "Thou shalt not know how to deprecate"] שחרה shachrah; so the Chaldee renders it, which is approved by Jarchi on the place; and Michaelis Epim. in Praelect. xix.; see Psalms 78:34.
Videtur in fine hujus commatis deese verbum, ut hoc membrum prioribus respondeat. "A word appears to be wanting at the end of this clause to connect it properly with the two preceding. - SECKER.
In order to set in a proper light this judicious remark, it is necessary to give the reader an exact verbal translation of the whole verse: -
"And evil shall come upon thee, thou shalt not know how to
deprecate it;
And mischief shall fall upon thee, thou shalt not be able
to expiate it;
And destruction shall come suddenly upon thee, thou shalt
not know" --
What? how to escape, to avoid it, to be delivered from it? perhaps צאת ממנה tseth mimmennah, "they could not go out from it," Jeremiah 11:11. I am persuaded that a phrase is here lost out of the text. But as the ancient versions retain no traces of it, and a wide field lies open to uncertain conjecture, I have not attempted to fill up the chasm, but have in the translation, as others have done before me, palliated and disguised the defect, which I cannot with any assurance pretend to supply. - L.