the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 39:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Dan dari keturunanmu yang akan kauperoleh, akan diambil orang untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel."
Tambahan pula akan diambilnya dari pada anak-anakmu laki-laki yang akan berpancar dari padamu dan yang kauperoleh itu, dijadikannya penjawat di dalam istana baginda raja Babil.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
of thy sons: 2 Kings 24:12, 2 Kings 25:6, 2 Kings 25:7, 2 Chronicles 33:11, 2 Chronicles 36:10, 2 Chronicles 36:20, Jeremiah 39:7, Ezekiel 17:12-20
they shall be: Fulfilled, Daniel 1:2-7
Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 1 Samuel 8:15 - officers 1 Kings 22:9 - officer 1 Chronicles 21:17 - on my father's 2 Chronicles 18:8 - officers Job 14:21 - he knoweth it not Isaiah 10:3 - in the desolation Isaiah 56:3 - neither Jeremiah 25:9 - I Daniel 1:3 - General Micah 1:16 - for Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:8 - the princes Matthew 19:12 - which were made
Cross-References
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
And therfore he left all that he had in Iosephes hande: and he knewe nothyng with hym, saue onlye the breade which he dyd eate. And Ioseph was a goodly person, and a well fauoured.
Then she caught him by the garment, saying: lye with me. And he left his garment in her hande, and fledde, and got hym out.
And when he hearde that I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, & fled away, and got hym out.
And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
And whe she had set them before him to eate, he toke her, and saide vnto her: Come, lye with me my sister.
I made a couenaunt with myne eyes: why then should I loke vpon a mayden?
Turne away myne eyes, lest they beholde vanitie: cause me to lyue in thy way.
Gill's Notes on the Bible
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away,.... Manasseh his immediate son was taken and carried to Babylon, though afterwards released; nor does it appear that he was made a eunuch or an officer there; this had its fulfilment in Jeconiah and his children, and in others that were of the seed royal, as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, to whom the Jewish commentators apply this; this is expressed in different words, signifying much the same, to affect the mind of Hezekiah the more:
and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon; or "chamberlains"; and who very often were castrated for that purpose, though it does not necessarily signify such, being used of officers in general. The Targum renders it "princes" f; and such an one was Daniel in the court of the king of Babylon; and his three companions were also promoted, Daniel 2:48.
f So Kimchi and Ben Melech interpret it princes and governors.
Barnes' Notes on the Bible
And of that sons - Thy posterity (see the note at Matthew 1:1).
That shall issue from thee - Of the royal family. The captivity at Babylon occurred more than a hundred years after this, and of course those who were carried there were somewhat remote descendants of Hezekiah.
And they shall be eunuchs - The word used here (סריסים sâriysiym) denotes properly and strictly eunuchs, or such persons as were accustomed to attend on the harems of Oriental monarchs Esther 2:3, Esther 2:14-15. These persons were also employed often in various offices of the court Esther 1:10, Esther 1:12, Esther 1:15, and hence, the word often means a minister of court, a court-officer, though not literally an eunuch Genesis 37:6; Genesis 39:1. It is not easy, however, to tell when the word is to be understood literally, and when not. The Targum understands it of those who should be nurtured, or become great in the kingdom of Babylon. That the Jews were advanced to some offices of trust and power in Babylon, is evident from the case of Daniel Daniel 1:2-7. It is by no means improbable, also, that the king of Babylon would have a pride in having among the attendants at his court, or even over the harem, the descendants of the once magnificent monarchs of the Jews.